Примеры употребления "Брюссель" в русском

<>
Местопребывание НАТО - г. Брюссель (Бельгия). Місцеперебування НАТО - м. Брюссель (Бельгія).
SEG 2019 приглашает в Брюссель! SEG 2019 запрошує до Брюсселя!
20 августа немцами был занят Брюссель. 20 серпня німці увійшли до Брюсселя.
Янукович зря едет в Брюссель? Янукович даремно їде до Брюсселю?
конкурсе аккордеонистов "Кубок мира" (1958, Брюссель). конкурсі акордеоністів "Кубок світу" (1958, Брюссель).
Аэрофлот: рейсы в Брюссель отменены Аерофлот: рейси до Брюсселя скасовано
Представители компании не приехали в Брюссель. Представники компанії не приїхали до Брюсселя.
Первый визит Надежды Савченко в Брюссель был... Перший візит Н. Савченко до Брюсселю був...
"Австрийская ратификационная грамота отправлена в Брюссель. "Австрійська ратифікаційна грамота відправлена в Брюссель.
Аэрофлот: рейсы в Брюссель отменены - Onlinetickets.world Аерофлот: рейси до Брюсселя скасовано - Onlinetickets.world
"Хармс возвращается в Брюссель", - сказала ее помощница. "Гармс повертається до Брюсселя", - сказала її помічниця.
Брюссель слезам не верит ", - отметил Луценко. Брюссель сльозам не вірить ", - зазначив Луценко.
Вскоре переехал в Брюссель, где изучал душевнобольных. Невдовзі переїхав до Брюсселя, де вивчав душевнохворих.
Брюссель обсуждает расследование, проведенное российским телеканалом. Брюссель обговорює розслідування, проведене російським телеканалом.
Забронируйте авиаперелет в Брюссель с помощью Avio.ua! Забронюйте авіапереліт до Брюсселя за допомогою Avio.ua!
Это единственная возможность услышать "Брюссель" вживую! Це єдина можливість почути "Брюссель" наживо!
Rue Coppens 7, Брюссель, Бельгия (Показать карту) Rue Coppens 7, Брюссель, Бельгія (Відкрити карту)
-) 1922 (13 МГК, Брюссель) - премия не присуждалась. -) 1922 (13 МГК, Брюссель) - премію не присуджено.
БРЮССЕЛЬ, 26 июл - РИА Новости, Владимир Добровольский. БРЮССЕЛЬ, 26 липня - РІА Новини, Володимир Добровольський.
Avenue Louise 71, Брюссель, Бельгия (Показать карту) Avenue Louise 71, Брюссель, Бельгія (Відкрити карту)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!