Примеры употребления "Бедные" в русском с переводом "бідна"

<>
Ирландия сравнительно бедна полезными ископаемыми; Ірландія порівняно бідна корисними копалинами;
Япония бедна на минеральное сырье. Японія бідна на мінеральну сировину.
Тому лет восемь, бедная старушка Тому років вісім, бідна старенька
Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась, Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася,
Сюжет напоминает сериал "Бедная Настя". Сюжет нагадує серіал "Бідна Настя".
Скучна вам будет: бедная вдова, Нудна вам буде: бідна вдова,
Сьерра-Леоне - очень бедная страна. Сьєрра-Леоне - досить бідна країна.
Бедная девушка Тина работает служанкой. Бідна дівчина Тіна працює служницею.
Юрий Бойко - человек не бедный. Юрій Бойко - людина не бідна.
Африка довольно бедна месторождениями ископаемых углей. Африка досить бідна родовищами викопного вугілля.
Но, литература на мальтийском языке бедна. Проте, література на мальтійській мові бідна.
Это красивая, но очень бедная страна. Це красива, однак дуже бідна країна.
Чистая раса - это бедная, истощенная раса. Чиста раса - це бідна, виснажена раса.
Среди начатого была и "Бедная невеста". Серед розпочатого була і "Бідна наречена".
Речь шла об очень бедной семье. У нього була дуже бідна сім'я.
1972 - Елена Корикова, актриса (сериал "Бедная Настя"). 1972 - Олена Корікова, актриса (серіал "Бідна Настя").
"Мы - страна бедная, с крайне несбалансированной экономикой. "Ми - країна бідна, із вкрай незбалансованою економікою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!