Примеры употребления "я-то" в русском с переводом на турецкий

<>
Я-то как раз вовремя. Aslında tam vaktinde geldim.
Какая жалость. Я-то надеялась увидеть хоть что-нибудь. Ben de bir güzellik yakalarım diye ummuştum.
Я-то все равно ночую здесь. Так что... Yani, ben tabii ki yatacağım da.
И для меня это стало таким ужасным откровением. Я-то думал, он зайчик пушистый. Biraz şok edici geldi çünkü ben onun çok akıllı uslu bir herif olduğunu düşünmüştüm.
А я-то думала, куда все подевались. Merhaba. Ben de nerede bu millet diyordum.
А я-то думала, тут центр утилизации электронных устройств. Ben de burayı elektronik alet geri dönüşüm merkezi sanıyordum.
А я-то говорил, что Розен - полицейский от Бога. Ben de tam ne kadar harika bir polis olduğundan bahsediyordum.
Я-то думал, тут будут шоураннеры покруче. Ben de kaliteli dizi yapımcılarıyla buluşacağız sanıyordum.
А я-то собиралась стать королевой выпускного. Ben de balo kraliçesi olmayı planlıyordum.
А я-то подумал, что она загорает, да? Ben de güneş banyosu yaptığını düşünmedim, değil mi?
А я-то думал, нас точно побьют. Ben de dayak yiyeceğimize kesin gözüyle bakıyordum.
Я-то думал, он тебе нужен только как сопровождающий. Ben de sadece partideki eksiğini kapatmak için kullanıyorsun sanıyordum.
А я-то думал куда запропастились мои очки? Ben de güneş gözlüklerim nereye gitti diyordum.
Уж я-то могу судить, я немало путешествовала. Ama biliyorsun ki, çok sık seyahat ediyorum.
А я-то думал, что у Франсин кончились сюрпризы. Ben de diyordum, Francine artık sürpriz falan yapamaz.
Я-то знаю, а вот Пабло можно рассказать. Yani benim bildiğim malum ama Pablo için açıklayabilirsin.
А я-то готовилась надрать тебе твою оборванную задницу. Ve ben de senin paçavra kıçını tekmelemeye hazırım.
Я-то всегда думала, что Алана станет на колени. Ben de hep Alan'ın dizlerinin üzerine çöken olacağını düşünmüştüm.
А я-то думал, почему вокруг одни шотландцы? Ben de niye herkesin İskoç olduğunu merak ediyordum.
А я-то думал, получил ли ты моё сообщение? Ben de mesajımı aldın mı diye merak etmeye başlamıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!