Примеры употребления "çünkü ben" в турецком с переводом на русский

<>
Çünkü ben çok hastayım. Но я очень больна.
Çünkü ben sadece senin kıçını, anlaşmayı ve kayın pederinle olan ilişkini kurtardım. Я только что спас твою задницу, сделку и твои отношения с тестем.
Çünkü ben öyle yapardım. Я бы так делала.
Çünkü ben tekrar batırdım. Я ведь снова облажался.
Ama o kadar da fena bir şey değil çünkü ben yürüyüp giderken izleyebileceksin. Но не все так плохо, потому что ты сможешь посмотреть мне вслед.
Çünkü ben bir şerifim, sense kara sevdalı bir öğretmensin. Оттуда, что я шериф, а ты влюбленная училка.
Çünkü ben randevumuzu unuttum. Я забыл о свидании.
Çünkü ben bir şeyler yaptığımda hep kızıyorsun. Ты злишься, когда я что-то придумываю.
Çünkü ben zaten birşey yapmadım gerizekalılar! Я ничего не делал, придурки!
Ve Miss Kaliforniya Quiznos için beni seçmelisiniz çünkü ben... Выбирайте меня На Мисс Калифорния Фастфуд, потому что...
Çünkü ben kan örneklerini almalıyım. Мне надо достать пробы крови.
Çünkü ben adamlarıma güvenirim, Clay. Я даю своим ребятам право сомневаться.
Çünkü ben de o maddeyi okuduğumu hatırlamıyorum. Не помню, чтобы читал такой пункт.
Haklısın, başına bir şey gelmeyecek çünkü ben de geliyorum. Так и будет, потому что я лечу с вами.
Hiçte değil, çünkü ben aldım! Нет, я же его купил!
Çünkü ben bir inek mıknatısıyım. Я как магнит для фриков.
Çünkü ben kendimi her zaman müziğe verdim. Нет. Я ведь отдаю всего себя музыке.
Çünkü ben inat ediyordum. Ведь я такой упрямый.
Çünkü ben hariç herkesle flört etmeye çalışıyor. Она флиртует со всеми, кроме меня.
Çünkü ben seni özlüyorum. Вот я очень-очень скучаю!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!