Примеры употребления "я спросил" в русском с переводом на турецкий

<>
Я спросил, что например? Söyle, ne tür şeyler?
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Я спросил твое профессиональное мнение. Profesyonel bir görüş istedim sadece.
Вижу. Но я спросил о другом. Biliyorum ama sorduğum şey bu değil.
Я спросил себя, почему Мицци прячется где-то сзади? Ben de Mitzi ta arkalarda saklanıp ne yapıyor diyordum.
Я спросил, почему владельцы вдруг передумали и... Mal sahibi nasıl oldu da fikrini değiştirdi dedim.
Я спросил, вы нас используете? Sana bizi kullanıyor musun diye sordum.
Я спросил, потому что вы потерли переносицу... Bunu sormamın sebebi burnunuzu sanki şey gibi ovuyorsunuz.
Я спросил тебя, где Марго? Bir soru sordum, Margot nerede?
Просто я спросил про пистолет, а ты спросила про Томми. Şimdi şu şeyi doğru anlayalım. Ben silahı soruyorum. Sen Tommy'i soruyorsun?
Я спросил, это смерть? Sana ölüm mü diye sordum!
И я спросил: "вы знаете песни Rolling Stones?" Ben de dedim ki, "Rolling Stones'u biliyor musunuz?"
Я спросил, как... Duymadınız , bitire...
Я спросил, можете вы проанализировать две отдельные картины. İki farklı yapı üzerinde analiz yapabildiniz mi diye sordum.
Когда я спросил Эрика, кто может фильтровать для него комменты, он назвал твое имя. Birinin Eric'e yapılan negatif yorumları silmesi konusunda yardımcı olması gerektiğini düşünürken Eric de senin adını verdi.
Я спросил как бизнес этим летом. Bu yaz işler nasıl diye sordum.
Я спросил о плане эвакуации. Tahliye planı hakkinda sorular sordum.
Простите? - Я спросил, какой информацией я не обладаю? Anlamadım. - "Zaten bilmediğim ne söyleyeceksin?" dedim.
Я спросил, что мне остается? Bana ne kalıyor o halde dedim?
Ладно. Разместившись утром в отеле, я спросил портье где можно купить подарки для родственников. Tamam, otele giriş yaptıktan sonra kapıcıya ailem için nereden hediye alabilirim, diye sordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!