Примеры употребления "это поможет" в русском с переводом на турецкий

<>
Это поможет донести информацию о ВПЛ до широкой общественности, причём не только Мьянмы, но и всего мира, и правительства других стран смогут оказать давление на правительство нашей страны и заставить его установить в регионе настоящий мир. Bu sadece IDP'lerin hayatlarını Burmese halkına göstermekle kalmayacak aynı zamanda tüm dünyada uluslararası toplulukların ülkeye barış getirmesi için baskı yapmayı denemelerini sağlayacak.
Боб, попытайтесь расслабиться, это поможет вам дышать. Sakinleş, Bob, tüp nefes almana yardımcı olacak.
Это поможет доказать то, что случилось с Оливером Хьюзом. Bunlar, Oliver Hughes'a ne olduğunu kanıtlama yardımcı olacak bulgular.
Возможно, это поможет тебе чуток слить твоей негативной энергетики. Belki bu, negatif enerjinin bir kısmını boşaltmana yardımcı olur.
Это поможет тебе Вудро. Bu paçanı kurtarabilir Woodrugh.
Простите капитан. Я надеялся, это поможет. Üzgünüm Kaptan, yardımı olur diye düşünmüştüm.
И как это поможет вам выиграть парашют? Bunun paraşüt kazanmanıza nasıl bir faydası olacak?
Возможно, это поможет другим. Belki başka birine yardımı olur.
Хотя, возможно, это поможет сократить мне срок. Aslında sanırım bu sayede daha az hapis cezasıyla sonuçlanır.
Это поможет тебе справиться пока все не наладится. İşler yoluna girene kadar sana biraz yardımcı olur.
Разве это поможет претворить в жизнь ваши убеждения? Peki daha büyük sebebine bunun faydası nasıl dokunur?
Они самонадеянны, и это поможет нам сбежать. Onlar bizi buradan güvenli bir şekilde alacaklarına inanıyorlar.
Спасибо. Это поможет тебе восстановить силы. tekrar eski gücüne kavuşmana yardım ediceğiz.
Это поможет тебе отвлечься. Kafa dağıtmana yardımcı olur.
Это поможет подтолкнуть ее. Hafifler ve onu itebiliriz.
Это поможет расслабить мышцы. Pürüzsüz bir sokuş oldu.
Это поможет нам обоим. İkimize de faydası olacaktır.
Это поможет вам продержаться на колёсах до пенсии. Bu emekli olana kadar sizi uyuşuk tutmaya yeter.
Но как это поможет нам со свободой? Bu, özgürlüğe ne kadar katkıda bulunur?
Возможно, это поможет доставить удовольствие тебе. Evet. Belki bu tatmin olmana yardımcı olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!