Примеры употребления "это больно" в русском с переводом на турецкий

<>
Костыли - это больно. Koltuk değnekleri amma acıtıyormuş.
Это больно, Пак. Çok üzülüyorum, Puck.
Тревис, я знаю, это больно, не спешите. Travis, bu acı verecek biliyorum o yüzden acele etme.
Прекрати, это больно. Canımı acıtıyorsun! Bırak!
Даже в вашем возрасте это больно. Senin yaşında bile can yakar bu.
Агата, это больно. Hayır, acıtıyor Agatha.
Эндоскопия - это больно? Endoskopi acı verecek mi?
Это очень больно. bu gerçekten acıtıyor.
Все дорогие мне люди погибли. И это было так больно. Değer verdiğim herkes öldü ve bu feci hâlde ızdırap veriyor.
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Ку Э Чжон, мне очень больно. Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Больно, жирный боров! Canım yandı şişko piç!
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Больно, когда тебя бросают, не так ли? Evet, terk edilmek acı veriyor, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!