Примеры употребления "bunu" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer konuşman gereken anlamlı bir şeyler varsa bunu konuşman gereken tek kişi nişanlın. Если тебе нужно поделиться чем-то важным, ты должна рассказывать это своему жениху.
Bunu hesap odasında bana defalarca söylediler. Ne dediler, peki? Они постоянно мне говорили об этом в комнате для записей.
Bunu takip eden adet sıfır daha mı var? То есть и еще шесть нулей после этого?
Sırf para kazanmak için bunu yapmak zorunda değildin! Тебе не нужно заниматься этим, чтобы подзаработать.
Tribe Of Frog'a bunu giy, koro konserim için de bunu. Эту надень на вечеринку, а эту на концерт с хором.
Kız ölecek ve bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Она умрёт, и ты никак не сможешь этому воспрепятствовать.
Artık olmaz, Hope bunu öğretmek için öldü. Хоуп погибла, чтобы преподать мне этот урок.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Ama sen bunu düşünmüyorsun, değil mi? Об этом ты не думаешь, правда?
Çok huzursuzsun, bunu daha önce kimse söylemedi mi? Вы очень нервная. Вам этого никто раньше не говорил?
Bunu bitirmemiz gerek Frank. En azından Beyaz Saray'ı içinden çıkarmamız gerek. Нужно покончить с этим, Фрэнк, поскольку Белый Дом обеспокоен.
İnsanlar dünyanın dört bir yanından bunu görmek için geliyor. Люди со всего мира приезжают посмотреть на эту картину.
ETSI sistemi ETS 300 640 ve ISO 9995-8 de bunu ele alıyor. ЕТСИ ETS 300 640 и ISO 9995-8 также обращаются к этому.
Ne yani Mickey Mantle imzalamadı mı bunu? Что Микки Мэнтл не подписывал этот мяч?
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Oh, bunu ilk defa duyuyorum ben de Lorelai. Я сам первый раз слышу об этом, Лорелай.
Belki onun da senin için bunu istediğini hiç düşündün mü? А ты не думаешь, что она тоже этого хотела?
Acil müdahaledekiler bunu kullanıp evine gitmeni söylediler. Медики сказали воспользоваться этим и идти домой.
Ama sertleştirilmiş cam değil Peki, bunu dene. Оно не закаленное. Хорошо, попробуй вот эту.
Baba bu videoları bir yerden indirmek isteyecek Garcia ve bunu durdurmalıyız. Отец захочет скачать откуда-то видео-ролики, Гарсия. Мы должны этому помешать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!