Примеры употребления "чувствуете себя" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы чувствуете себя репрессированными этим изображением? Bu imajdan oturu baski hissetin mi?
Знаю, вы чувствуете себя потерянной, но напрасно. Şu anda kendini kayıp hissettiğini biliyorum. Ama merak etme.
Сегодня вы чувствуете себя получше? Bugün daha iyi hissediyor musunuz?
Вы не чувствуете себя одиноким? Kendini hiç yalnız hissetmiyor musun?
Вы чувствуете себя бессмертным? Ölümsüz olduğunuzu mu düşünüyorsunuz?
Тогда, можно сказать, без пальца вы чувствуете себя кастрированным. Eğer buradan yola çıkarsak, parmağının durumu sende kısırlaştırılmışsın hissi yaratıyor.
Чувствуете себя в ловушке? Kapana kısılmış gibi hissedersin.
Вы чувствуете себя хуже? Daha mı kötü hissediyorsunuz?
Поэтому вы чувствуете себя усталой и изможденной. Bu yüzden kendini yorgun ve bitkin hissediyorsun.
Вы чувствуете себя на работе более комфортно? Daha rahat bir iş için ne hissediyorsun?
Вы чувствуете себя здоровой? Kendini sağlıklı hissediyor musun?
Теперь вы чувствуете себя виноватым. Ve şimdi kendini suçlu hissediyorsun.
"Вы чувствуете себя в безопасности?" "Güvende hissediyor musun?" yazıyor.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Джоан, вы чувствуете пальцы ног? Ayak parmaklarını hala hissedebiliyor musun Joan?
Чувствуете запах горелого мусора? Yanık kokusunu alıyor musunuz?
Чувствуете как это работает? İşe yaradığını hissediyor musunuz?
Вы чувствуете любовь Бога? Tanrı'nın sevgisini hissediyor musunuz?
Вы что-нибудь чувствуете, разговаривая со мной? Benimle konuşurken, bir şey hissediyor musun?
Вы сами чувствуете какой-нибудь запах? Bir şey kokusu alıyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!