Примеры употребления "что смогу" в русском с переводом на турецкий

<>
Поспорил с ребятами, что смогу усадить вас на карусель. Seni buna bindirip bindirmeyeceğim konusunda çocuklarla bahse girdik. dolar kazandım.
Никогда не думал, что смогу так радоваться, услышав "Крид". "Creed "'e benzeyen bir ses duyduğumda bu kadar mutlu olabileceğimi hiç düşünmemiştim.
Но я уверен, что переживал, что смогу опоздать. Ama geç kalırım endişesiyle koşa koşa geldiğime yüzde yüz eminim.
Я тоже надеюсь, что смогу сделать тебя счастливым. Ben de. Umarım sen de benim sayemde mutlu olursun.
Думал, что смогу найти ключ к исчезновению бывшего постояльца. Belki eski kiracının nerelerde olduğunu dair bir ipucu bulurum sandım.
Я действительно считала, что смогу сделать что-то значительное. Gerçekten bir şeyler başarabileceğimi düşünüyordum, bir fark yaratabileceğimi.
Я думаю, что смогу стать неплохим мужем. İdare edecek kadar iyi bir koca olacağımı düşünüyorum.
Пожалуйста, агент Гарднер, я посмотрю, что смогу сделать. Lütfen, Ajan Gardner, izin verin neler yapabilirim bir bakayım.
Я кое-что проверю, и увидим, что смогу раскопать. Bir kaç izin peşinden gidip, neler bulabileceğime bir bakacağım.
Пришлите копию вашего фото. Посмотрю, что смогу сделать. Fotoğrafın bir kopyasını gönder, neler yapabilirim bir bakarım.
Что смогу обременить её этим ужасным знанием? Bu farkındalığın acısını kızımdan çıkaracağımı mı düşünüyorsun?
Ладно, я посмотрю, что смогу сделать. Tamam, bak, ne yapabileceğime bir bakayım.
Я уверен, что смогу вразумить его. Ömür boyu hapis cezası için onunla konuşabilirim.
Я не уверена что смогу нырять. Aletli dalışa gidebilir miyim, bilmiyorum.
Забеременела, но была убеждена, что смогу совместить семью и карьеру. Hamile kaldım. Hem aile hem kariyer sahibi olabilirim diye kendi ikna etmiştim.
Подумала, что смогу превратить классную проблему в наглядный урок. Sınıfımızın problemini bu şekilde faydalı bir hale getirebiliriz diye düşündüm.
Надеялся, что смогу перекусить. Bir şeyler yiyebilirim diye düşünmüştüm.
Я сделаю все, что смогу, Труди. Sonsuza dek elimden gelenin en iyisini yapacağım Trudy.
Да. Я подумала, что смогу прибраться. Evet, aslında biraz temizlik yapacağımı düşünmüştüm.
Думал, что смогу вернуть себе форму и пил только молочные коктейли. Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!