Примеры употребления "что делают" в русском с переводом на турецкий

<>
Что делают после такого? Sonrasında ne yaparsın ki?
О том, что делают с женщинами мужчины? Erkeklerin eline düşen kadınların neler çektikleri konusunda mesela.
Это то, что делают женатые мужчины? Evli erkekler bunu yapıyor, değil mi?
Что делают гигантские песочные часы на моем столе? Masamın üzerinden neden devasa bir kum saati var?
Сперматозоиды ищут яйцеклетку. Ты отказываешься от того, что делают здравомыслящие женщины. Ты получила его, Мег. Spermleri verimli bir yumurta bulunca makul bir kadının yapacağı gibi davranmayı reddedersen artık cebinde o adam Meg.
Что делают те охранники? O korumalar ne yapıyor?
Вот что делают эти люди. Böyle insanların hep yaptığı şeyler.
Дети. Что делают эти радикалы? Bu asiler ne yaptıklarını zannediyorlar?
Вы не знаете, что делают в техническом отделе? Teknik kanadına ne yaptıklarını biliyor musunuz diye merak ediyordum.
А ты знаешь, что делают браконьеры? Ama kaçak avcıların ne yaptığını biliyor musun?
Они не понимают, что делают. Ne yaptıkları hakkında hiçbir fikirleri olmuyormuş.
Знаешь, что делают в тюрьме с бывшими копами? Hapiste eski kolluk kuvveti memurlarına ne yaparlar biliyor musun?
Вы ведь знаете, что делают люди, когда несчастны? Çünkü insanlar mutsuz olduklarında ne yaparlar biliyorsun, değil mi?
Люди должны знать, что делают эти компании. Bu şirketlerin ne işler karıştırdığını insanların bilmesi gerekiyor.
Вот что делают настоящие мужики каждый день. Gerçek bir erkek her gün bunu yapar.
Или они не знали, что делают. Ya da belki de ne yaptıklarını bilmiyorlardı.
Я видел, что делают муж с няней. Koca ve dadı arasında bir şeyler fark ettim.
Джентльмены, что делают ключом? Beyler anahtarlar ne işe yarar?
Они думали, что делают мир лучше. Dünyayı daha iyi bir yer yaptıklarını düşünüyorlardı.
А что делают нормальные? Normal insanlar ne yapar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!