Примеры употребления "через столько всего прошли" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы вместе через столько всего прошли. Kuvira peşimizde. Beraber çok şey atlattık.
Ты столько всего узнаешь! Çok fazla şey öğrenebilirsin.
Сейчас столько всего навалилось. Şimdilik bu kadarı fazla.
Мне столько всего хочется о тебе узнать. Hakkında bilmek istediğim bir sürü şey var.
В этом предложении столько всего неправильного. Bu cümlede pek çok hata var.
Дорогой, мне предстоит столько всего в ближайшие несколько месяцев. Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor.
Очень. Тебя столько всего ждет впереди. Daha önünde çok şey var Scott...
Мы столько всего пережили, но ты ничему не научился. Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.
И все же с тех пор произошло столько всего, что кажется, прошла целая вечность. Ancak o günden bu güne o kadar fazla şey oldu ki çok uzun zaman geçmiş gibi.
Столько всего нужно сделать до ее приезда. O gelmeden önce yapılacak çok iş var.
Вероника вываливает на меня столько всего. Veronica sürekli omzuma bir şeyler yüklüyor.
Боже, я столько всего пережила. Tanrım, başımdan çok şey geçti.
Вы столько всего сказали о шортах, что я запутался. Şortlar hakkında o kadar çok şey dediniz ki kafam karıştı.
Я сделал столько всего хорошего для мошенницы Стенли. Rezil Stanley için pek çok güzel şey yaptım.
Ты идёшь в магазин, и там столько всего. Hayır. Dükkâna gidiyorsun, her şeyden bol bol var.
Столько всего приходится держать в тайне. Bir şeylerin üzerini örtmek çok zor.
Ты столько всего пропустила, Пили. Bütün gereksiz şeyleri kaçırdın, Pili.
Как это богатые получают столько всего бесплатно? Zengin insanlar bu beleş şeyleri nasıl alıyor?
Я столько всего изменил. Çok fazla şey değiştirdim.
Просто в мозге ещё столько всего, что нам пока непонятно. Yalızca, beyinle alakalı anlayamadığımız o kadar çok şey var ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!