Примеры употребления "kadar fazla" в турецком с переводом на русский

<>
Kerpe Denizi'nde tuz yoğunluğunun o kadar fazla olduğu bir nokta vardır ki hayatın varlığı orayı kirletmemiştir. Это из Карпатского моря, водоёма столь глубокого и солёного, что он всегда останется чистым.
Hughes'ın bu kadar fazla aykırı operasyonlarınızı nasıl onayladığını. Почему Хьюз одобрил так много твоих изощренных методов.
Evet, ben de o kadar fazla yumurta turşusu yemiyorum. Да, а я не ем так много маринованных яиц...
Aslında, o kadar fazla platinyum seviyede bilet satamıyoruz. Мы продали не так уж много билетов платинового уровня.
"Neden bu kadar fazla zarf kullanıyorsun, Russo?" "Почему вы использовали так много конвертов, Руссо?"
Mutluluk, sizin ne kadar fazla para kazandığınıza bağlı değildir. И счастье не связано с тем, сколько ты зарабатываешь.
Sıra o kadar fazla ki yerinden vazgeçemiyorsun. Там такая очередь, мало не покажется.
Güneş'e yaptığın seyahatte, hücrelerin fazla güneş radyasyonuna maruz kalmış. Senin vücudunun bile hazmedemeyeceği kadar fazla. Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению большему, чем даже твоё тело может переварить.
Neden bu devrimi bu kadar fazla istiyorsun? Почему ты так сильно хочешь этой революции?
O kadar fazla içmiyoruz. Мы много не курим.
Senin de üzerimde işte bu kadar fazla kontrolün var. Вот, как много контроля ты имеешь надо мной.
Rachel o kadar fazla zamanımız yok. Рейчел, у нас мало времени.
Seni çok özledim, Kenzi, Şu ana kadar bu kadar fazla özleyeceğimi düşünmemiştim. Я скучала по тебе, Кензи, и до этого момента не представляла насколько.
Hayır de. Aslına bakarsan bu kadar fazla mutluluğu rahatsız edici bulmaya başlamıştım. Знаешь, мы были так счастливы, что это начало меня беспокоить.
Taze bir meyve karışımında ne kadar fazla vitamin olduğuna inanamazsın. Ты не поверишь, сколько витаминов в свежем фруктовом коктейле.
Evet, başarısız bir bilim adamı sandığın kadar fazla para ödeyemez. Знаешь, учёные-неудачники зарабатывают не так много, как ты думаешь.
Ve bizler doğanın kaynaklarını hiç olmadığı kadar fazla kullanıyoruz. И мы используем природные ресурсы, как никогда раньше.
Sadece bunu giyebilmek için ne kadar fazla çalıştığımdan haberin var mı? Ты хоть представляешь, сколько я трудилась, чтобы носить её?
Belki de o kadar fazla düşünmemelisin. А ты не думай так много.
Kimse o kadar fazla kahve içmez. Никто больше не пьёт столько кофе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!