Примеры употребления "цель" в русском с переводом на турецкий

<>
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки". İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Приготовиться, цель близко. Beklemede kalın. Hedefe yaklaşıyorsunuz.
Перед действием подтвердите цель. Hedefin doğruluğunu onaylıyor musunuz?
У всего в природе есть цель, даже у насилия. Doğadaki her şeyin bir amacı vardır, hatta şiddetin bile.
Этот парень не просто очередная цель. Bu adam sıradan bir hedef değil.
Иисус не цель жизни. İsa bir amaç değildir.
Что это за цель? Asıl hedefimiz nedir kaptan?
Хорошо, Макс. И в чем же цель этой игры? Pekala, Max, o zaman bu oyunun amacı ne?
Это довольно символичная цель. Çok sembolik bir hedef.
Цель двигается на восток вдоль Сазерленд-стрит. Hedef Sutherland Caddesi boyunca doğuya ilerliyor.
Цель разведки найти правду, а не подтверждение нашим заблуждениям. İstihbaratın amacı gerçeği ortaya çıkarmak, inandığımız şeyi doğrulamak değil.
Браво, цель приближается Volvo. Bravo, hedef Volvo'ya yaklaşıyor.
Как можно потерять цель размером с Луну? Ay kadar büyük bir hedefi nasıl kaybedersiniz?
Так это цель его переезда? Buraya yerleşme sebebi bu mu?
А если это галлюцинации имеют определенную цель? Eğer bu halüsinasyolar bir amaç için yapılıyorsa?
Цель вошла в контакт с другой машиной. Hedef şimdi başka bir arabayla bağlantıya geçiyor.
А у меня появилась бы настоящая цель. Benim de burada gerçek bir amacım olur.
Способа жить, имея цель и предназначение. Bir uğurda, bir amaç doğrultusunda yaşamak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!