Примеры употребления "хотел сказать" в русском с переводом на турецкий

<>
Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана. Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı.
Просто хотел сказать, что скучаю по тебе. Her neyse, sadece seni özledim demek istemiştim.
Я хотел сказать нашу бывшую комнату. yani eski odamızda. - Tamam.
Как Линду, ты это хотел сказать? Linda gibi mi, bunu mu söylüyorsun?
Ты хотел сказать мне или удивить меня? Bana söyleyecek miydin yoksa sürpriz mi yapacaktın?
Я всего-то хотел сказать.. Sadece şey demek istedim...
Я хотел сказать тебе это лично. Sana bunu yüz yüze söylemek istedim.
Я хотел сказать, что это всегда нелегко. Demem o ki, hiçbir zaman kolay gelmiyor.
Что я хотел сказать, за успех приходится платить. Demek istediğim; bu başarının bir bedeli de oldu.
Я просто хотел сказать вам, что обожаю вас с самого детства! Bay Williams, şunu söylemek isterim ki sizi çocukluğumdan beri severim ben.
Ты хотел сказать Миссис Мёркл. Bayan Merkle demek istedin herhalde.
Нет, я хотел сказать это лично. Yok, bunu yüz yüze konuşmak istedim.
Я хотел сказать либерален, но и темнит тоже. Ben liberal diyecektim ama, evet aynı zamanda karanlık.
Полагаю, Денни хотел сказать статная. Sanırım Danny'nin aradığı söz endamlı olacak.
Хотел сказать, что разобрался с Биллом. Bill sorununu çözdüğümü söylemek istedim, dostum.
Я хотел сказать, что дело в стереотипах для дискриминации. "Ayrımcılık modeli yüzünden burası alt tabaka insanlar içindi."
Я хотел сказать лично. Yüz yüze anlatayım demiştim.
Просто хотел сказать тебе, что число гостей на пятничном ужине выросло. Cuma akşamki yemek için gelecek kişi sayısını belirlemem gerektiğini söylemem için aradım.
Я просто пытаюсь понять что Джеймс хотел сказать мне. Ben yalnızca James'in bana ne anlatmaya çalıştığını çözmeye çalışıyorum.
Ты хотел сказать миллионами? milyon demek istemedin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!