Примеры употребления "хорошем смысле" в русском с переводом на турецкий

<>
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
Типа, когда он видит девчонку, Блин, это без-без в хорошем смысле, прямо там! Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese.
Я похож на бомжа в хорошем смысле. İyi bir yönden g * te benziyorum.
"'Черт, это безумие в хорошем смысле'" "'Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!
Ты другая в хорошем смысле. İyi anlamda, biraz farklısın.
Нет, я в хорошем смысле. Hayır, kötü anlamda demek istemedim.
Прошлая ночь была кошмаром. И не в хорошем смысле, когда меня заставляют петь ради благотворительности. Dün akşam tam bir felaketti ve yardım konseri için şarkı söylediğim o iyi olanlardan da değildi.
Столько всего произошло за это время. В хорошем смысле. Hayat eskisinden çok farklı görünüyor bana iyi anlamda yani.
Не в смысле геноцида. Soykırım yaptın olarak algılama.
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
В смысле - пытался поговорить с семьёй? Ailemle konuşmaya çalıştığını söylerken ne demek istedin?
Конечно, серебро говорит о хорошем вкусе. Tabiki gümüş her zaman daha güzel gözükür.
в смысле, какой кошмар. Yani korkunç, değil mi?
В хорошем настроении и готова репетировать. Çok mutlu görünüyor. Prova yapmaya hazır.
В смысле, ты её открыл. "Açtım" demek istedin sanırım.
Подумай о чем-нибудь хорошем. Rüyanda güzel şeyler gör.
В смысле, она умерла? Öldü mü yani? Evet.
"Сегодня мы будем в хорошем настроении". "Bugün iyi bir ruh halinde olacağız."
В смысле "как Гейб"? Ne demek "Gabe gibi"?
Похоже, кое-кто в хорошем настроении. Birinin keyfi yerinde bakıyorum. Niye olmasın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!