Примеры употребления "уйти от" в русском с переводом на турецкий

<>
Айви, ты хочешь уйти от нас? Ivy, bizi bırakıp gitmek mi istiyorsun?
Я позволил Сидни уйти. Sidney'in kaçmasına izin verdim.
Ребят, вы должны уйти. Arkadaşlar, sizin gitmeniz lazım.
Им хватило лишь увидеть кепки УБН и внедорожники, чтобы уйти. Görmeleri gereken tek şey narkotik şapkaları ve kamyonetlerdi, hepsi gitti.
У тебя лишь один шанс развернуться и уйти. Arkanı dönüp gitmek için tek bir şansın var.
Да, старик, уйти было бы грубо! Aynen, kabalık edersin gidersen. - Kesinlikle.
Будьте добры уйти со своим мальчишкой, кем бы он ни был. Şimdi lütfen git ve o çocuk her kimse onu da yanına al.
Я не дам ей уйти. Gitmesine izin vermem, korkma.
Даниэль хочет уйти сегодня. Daniel bugün gitmek istiyor.
Я разрешаю уйти твоей подруге. Kız arkadaşının gitmesine izin veriyorum.
Ты опускаешь пушку и умоляешь тебя простить за эту омерзительную выходку, а я позволяю тебе уйти живой. Silahını indirip bu iğrenç manzaraya sebep olduğundan dolayı seni affetmem için yalvarırsan belki buradan canlı çıkmana izin verebilirim.
Братья, нам лучше уйти. Kardeşlerim, gitsek iyi olacak.
Мы все позволили ей уйти. Hepimiz çekip gitmesine göz yumduk.
Я тоже хочу уйти. Ben de gitmek istiyorum.
Ты должен уйти, или вернешься в тюрьму. Ya buradan gidersin, ya da hapse girersin.
Ты должен только отдать визитку и уйти. Tek yapman gereken ona kartvizitleri verip çıkmak.
Почему я должен уйти в другую комнату? Neden ben başka bir odaya gitmek zorundayım?
И я никак не могу понять как ты можешь все это бросить и куда-то уйти. Onlara yemek yapıp, onları mutlu ediyorsun. Tüm bunları bırakıp da dışarı gitmek istemeni anlayamıyorum.
Вы позволили ей уйти. Çekip gitmesine göz yumdunuz.
У меня есть право уйти. Buna hakkınız yok! Gidebilirim!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!