Примеры употребления "узнала" в русском с переводом на турецкий

<>
Как она об этом узнала? Nasıl haberi olmuş, ki?
Как его братва узнала, что он дома? Bu adamlar, onun evde olacağını nereden biliyorlardı?
Как иначе она узнала о работе? Başka nasıl haberi olabilir? Ben...
Таково было тебе когда ты узнала что Дэвид Кларк сделал все эти ужасные вещи? David Clarke'ın tüm o iğrenç şeyleri yaptığını öğrendiğinde senin için de böyle mi olmuştu?
Вот как Нина Ховард узнала цену костюма. Nina Howard bu sayede smokinin değerini biliyordu.
Как же ты узнала всё это обо мне? Benim hakkımda bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun?
Я его тоже узнала. Onu ben de tanıdım.
Я узнала об этом, когда он опять начал крутиться вокруг нас. Bunu o zaman biliyordum ama düpedüz bir sahtekâr olup evimize geri gelmiş.
Она узнала, пришло ли туда что-то? Gelen şeyle ilgili bir şey öğrenmiş mi?
Моя жена узнала и заставила меня ее уволить. Karım öğrendi ve onu kovmam için ısrar etti.
Как ты об этом узнала? Senin bundan nasıl haberin oldu?
До того как она узнала несколько твоих? O da seninkileri öğrenene kadar mı sakladın?
Позже я узнала, что история о шлюхах в отеле - сплошной вымысел. Bunu daha sonra otel odasındaki fahişelerle ilgili hikayenin tamamen uydurma olduğunu öğrendiğimde anladım.
Я однажды по ошибке подняла телефон и узнала, что наш знаменитый дед все еще жив. Bir kez yanlışlıkla ahizeyi kaldırdım, ve fark ettim ki bizim meşhur büyük babamız hâlâ yaşıyormuş.
Думаете, я узнала место, произнеся заклятье на костях при свете луны? Sence oldugun yeri, ay işiginin yardimiyla kemikleri ve büyüleri kullanarak mi buldum?
Эрин, ты его узнала? Erin, onu tanıdın mı?
Должно быть Шелли что-то узнала. Shelley bir şeyler bulmuş olmalı.
Я узнала название и начала искать. Adı hatırladım, bende araştırma yaptım.
Кейн рассказал мне правило, когда я узнала. Cain ne olduğunu öğrendiğim zaman bana kuraldan bahsetmişti.
поэтому я не сразу вас узнала. Görünüşünüz farklı olduğundan sizi hemen tanıyamadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!