Примеры употребления "удерживает" в русском с переводом на турецкий

<>
Или какой-нибудь псих удерживает их в заложниках и выносит им мозги. Belki de bir pisikopat onları rehin tutuyor, ve kafalarını uçurdu.
Ладно, кто удерживает твою мать? Pekala, kim anneni rehin tutuyor?
Кларк удерживает этот союз, а без него мы проиграем войну. Clarke bu ittifakı ayakta tutuyor ve o ittifak olmazsa savaşı kaybederiz.
Это удерживает её здесь. Bu onu burada tutuyor.
Только это и удерживает его живым. Bu onu hayatta tutan tek şey.
В любом случае, наш подозреваемый удерживает своих жертв менее часов. Her davada, şüphelimizin kurbanları en az saat elinde tuttuğunu biliyoruz.
Полагаю, что-то в старом блоке удерживает его здесь. Eski hücrelerde onu burada tutan bir şey var bence.
Это потому, что ключевую улику удерживает мисс Паркс. Çünkü en önemli kanıtımız Bayan Parks tarafından rehin tutuluyor.
Именно эта тяга к победе удерживает нас на верхушке. Bizleri oyunda üst sıralarda tutan da bu kazanma dürtüsüdür.
Та же сила притягивает нас к Земле, удерживает на ней. Bu güç, bizi Yeryüzü'ne bağlayan bizi Yeryüzü'nde tutanla aynı güçtür.
В смысле, женщины удерживает воду, как верблюды. Yani, bu kadın bir deve gibi su tutuyor.
Тогда что удерживает ее от меня? Öyleyse onu benden uzak tutan nedir?
Но это единственное, что удерживает меня. Ancak beni geçmişe bağlayan tek şey bu.
Да, но что ее здесь удерживает? O zaman onu burada tutan şey ne?
Он удерживает заложников в церкви. Bir kilisede insanları rehin tutuyor.
Тот, кто запер меня здесь, удерживает ее. Karım. Bunu bana kim yapıyorsa onu da rehin tutuyor.
Его удерживает моя мать? Annemin elinde değil mi?
ЦРУ удерживает человека на Северной Хамфри Авеню. CIA bir adamı Kuzey Humphrey Bulvarı'nda tutuyor.
Похоже, Субъект удерживает их где-то посередине. Şüpheli onları arada bir yerde tutuyor olmalı.
За барной стойкой ее грудь удерживает клиентов допоздна. Barın arkasındayken, kocaman memeler müşteriyi burada tutuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!