Примеры употребления "убедил" в русском с переводом на турецкий

<>
Я убедил кронпринца, что немного музыки не повредит общему делу. Teğmenim, birazcık müziğin kimseye zarar getirmeyeceği yönünde komutanı ikna ettim.
Год убедил музыкантов сыграть самую сексуальную песню из их репертуара. Todd, bandoyu repertuarlarındaki en seksi şarkıyı çalmaya ikna etmişti.
Так что я убедил себя, что всё делал ради нас. Böylece ben de yaptığım her şeyin bizim için olduğuna kendimi inandırdım.
Ты убедил мелкого грызуна отдать тебе коробку, не так ли? Küçük kemirgeni onu sana vermesi için ikna ettin, değil mi?
Я убедил Ронни дать мне высказаться. Beni dinlemesi için Ronnie'yi ikna ettim.
Я убедил его, что небольшое интервью как это хорошо отразится на всём департаменте. İnsanların ilgisini çeken böylesi bir hikayenin departmana iyi şekilde yansıyacağı konusunda onu ikna ettim.
Ты убедил своего босса, чтобы дал тебе выходной? Patronunu bir hafta izin vermesi için nasıl ikna ettin?
Ну, я убедил кое-кого вложить деньги в предприятия, которые не существовали в действительности. Bir sürü insanı aslında var olması imkânsız olan işlere yatırım sağlamaları için ikna ettiğimden dolayı.
Но я убедил его. Onu ikna etmem gerekti.
Алак был совсем юным и убедил нас попробовать. Alak çok küçüktü ve denememiz için ısrar etti.
Ну, ты меня убедил. Harika, beni ikna ettin.
Так Колсон убедил Воглера устроить встречу с ними со скрытым микрофоном. Colson Vogler'i temasıyla bir görüşme ayarlamaya ve telsiz kullanmaya ikna etti.
Считай, что убедил. Beni ikna etmeyi düşün.
Я убедил их оставить ее живой, но за это я должен был найти Антона. Onu canlı için onları ikna ettim ve sonra Anton benim sorumluluğum, benim borcum oldu.
Я убедил его, что Кенни Раян купил этот катер. Kenny Ryan'ın o sürat teknesini aldığı konusunda onu ikna ettim.
Тео убедил вас, что он - Азраил, или он играл роль? Theo dün gece sizi Azrael olduğuna ikna etti mi yoksa rol mü yapıyordu?
После Нью-Йорка я убедил Совет Всемирной Безопасности в необходимости новых технологий для анализа угроз. New York'tan sonra, Dünya Güvenlik Konseyi'ni tehdit analizinde kuantum dalgalanması gerektiğine ikna ettim.
Как ты убедил федералов позволить тебе поджечь тот мотоцикл? Federalleri motoru ateşe vermen konusunda nasıl idare ettin peki?
Ты меня убедил, какие они клёвые. Beni onların harika insanlar olduğuna sen inandırdın!
Ательстан убедил нас заключить договор с Эгбертом и христианами. Athelstan bizi kral Ecbert ve Hristiyanlarla anlaşmaya ikna etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!