Примеры употребления "ты одна" в русском с переводом на турецкий

<>
У Билла было много обязанностей, а ты одна. Bill'in çok sorumluluğu vardı. Ve sen de bir kişisin.
ты сидишь дома, поздно, ты одна. Evinde oturuyorsun, saat geç olmuş, yalnızsın.
Ты одна с настоящим талантом. Gerçek bir yetenek olan sensin.
Ты одна Хизер в городе, можешь не называть фамилию при каждом звонке. Kasabada sadece bir tane Heather var. Her aradığında tam künyeni söylemene gerek yok.
Значит, у тебя с мужем какая-то договоренность? Когда ты одна? Yani senin sen uzakta olduğun için kocanla bir çeşit anlaşmanız mı var?
Не будешь же ты одна добывать бекон для вафель. Eve pastırmalı wafflerı getiren tek kişi olmana izin veremem.
Ты одна тут справишься? Я попробую разрулить. Bu sorunu düzeltmeye çalışacağım, burada durabilir misin?
Ты одна из моих самых умных учеников. Sen bugüne kadar gördüğüm en zeki öğrencimsin.
Не ты одна ребёнка потеряла! Çocuğunu kaybeden yalnızca sen değilsin!
Ты одна из умнейших... Senin yerin en zeki...
Ты одна, Марья? Yalnız mısın, Maria?
Думаешь, ты одна вырастишь ребенка? Çocuğu tek başına yetiştirebileceğini mi düşünüyorsun?
Ты одна из звезд. Yıldızlardan birisin işte canım.
Макнелли, ты одна из всех могла бы сдать. Ну, почти. Mcnally, eğitimi zar zor da olsa geçebilen tek çaylak sen oldun.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Еще одна ночь, Крюс. Bir başka gece, Kryus.
Но существовала одна маленькая проблема. Ama küçük bir sorun vardı.
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!