Примеры употребления "ты не понимаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Девон, ты не понимаешь. Devon, anlamıyorsun tamam mı?
Ты не понимаешь, что ты делаешь, от чего ты отказываешься! Ne yaptığının farkında değilsin. - Nelerden vazgeçtiğinin! - Doğru ya.
Бенни, ты не понимаешь... Benny, hiçbir fikrin yok.
Мне кажется, ты не понимаешь насколько рискованно наше положение здесь. Buradaki pozisyonumuzun bu kadar riskli olması konusunda bana minnettar olduğunu düşünmüyorum.
Неужели ты не понимаешь к чему это невежественное предубеждение может привести? Böyle cahil ve ön yargılı birisinin nelere sebep olabileceğini görmüyor musun?
Мадж, ты не понимаешь. Madge, iyi anlamadın herhalde.
Боже, Лиззи, разве ты не понимаешь? Tanrım, Lizzie, sen hiç düşünmez misin?
Занимаются там всякой ерундой и ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Gönderdikleri şeyler, başka yerlerden gelen insanlar. - Diğer gezegenlerden gelen şeyler.
Ты не понимаешь! Я обвиняю тебя в сотрудничестве с монстром! Eğer anlamıyorsan, seni o yaratık ile iş birliği yapmakla suçluyorum!
Ты не понимаешь всей важности этого ребёнка. O çocuğun ne kadar önemli olduğunu bilmiyorsun.
Как ты не понимаешь, секс - не игрушки. Seksin bir oyun bir eğlence olmadığının farkında değil misin?
Неужели ты не понимаешь, что я идеальная мишень? Hayır, asıl mevzu ben çok iyi bir hedefim.
Ты не понимаешь как добр ко мне этот человек. Bilemezsin o adam bana karşı o kadar iyidi ki.
Ты не понимаешь мою преданность? Sadakatimi anlamıyorsun, değil mi?
Ты не понимаешь, это нехорошее место. Anlamıyorsun Josh, burası kötü bir yer.
Ты не понимаешь, насколько это серьёзно? Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun?
Ты ничего не понимаешь в гольфе! Koç, sen golften ne anlarsın!
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Ты так занята делами капитана чирлидеров, что уже не понимаешь обычные слова, Лисса? Pon pon kız kaptanlığıyla o kadar meşguldün ki kelime dağarcığını geliştirmeye çalışmadın , Lissa?
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!