Примеры употребления "той ночи" в русском с переводом на турецкий

<>
Давай-ка вернемся к той ночи, хорошо? O geceye geri dönelim, olur mu?
Расскажите мне правду о той ночи. Bana o geceyle ilgili gerçekleri anlatın.
Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи. Tüm havayollarının o geceye ait yolcu listelerini bul.
Сержант Комптон, похоже, вы довольно точно помните события той ночи. Çavuş Compton, o gece olayları oldukça net ifade ettiniz gibi görünüyor.
Нужны чеки по кредиткам с той ночи. O geceye ait kredi kartı makbuzları lazım.
И до той ночи, вся эта красота будет лишь обещанием. Ve o geceye kadar tüm bu güzellik sadece bir vaat olacak.
Это твоё, если покажешь записи с камер той ночи. O geceden kalma güvenlik kayıtlarını görmeme izin verirsen bu senindir.
Все записи с той ночи стёрты. O geceye ait tüm görüntüler silinmiş.
Вы приехали поговорить о той ночи в Каппа-хаусе? Kappa Evinde olanlarla ilgili konuşmak için mi geldin?
Мисс Мейхью, можете описать события той ночи? Ms. Mayhew, o geceyi tarif eder misiniz?
Я проверил оттиски с кредиток той ночи. O akşamın kredi kartı sliplerini kontrol ettim.
Я вытащил номера всех телефонов, которые отрубил и отследил все схожие твиты и инстаграмы с той ночи... Kapattığım tüm cep telefonlarından numaraları çektim ve o geceye ait tüm benzer tweet ve instagram gönderilerinin izini sürdüm...
Понадобятся твои видеосюжеты с той ночи. Dün gece aldığın görüntüler de gerekiyor.
Расскажи мне о той ночи. Bana o geceyi anlatır mısın?
Я вспомнила все о той ночи. O geceye dair her şeyi hatırladım.
Слушайте, Шугар, по поводу той ночи. Sugar, geçen geceyle ilgili bir şey diyeceğim.
Я стал совершенно другим человеком после той ночи. Bu geceden beri, başka birine dönüştüm.
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет. Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Зайди с той стороны. Şu tarafa doğru git.
Спокойной ночи, г-жа Стивенс. İyi geceler, Bayan Stephens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!