Примеры употребления "телесериала" в русском с переводом на турецкий

<>
Первый сезон телесериала "Остаться в живых" транслировался в США и Канаде с 22 сентября 2004 по 25 мая 2005 года. Lost dizisinin birinci sezonu, 22 Eylül 2004 tarihinde Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada'da yayınlanmaya başlandı ve 25 Mayıs 2005'te sona erdi.
Второй сезон американского телесериала "Доктор Хаус", премьера которого состоялась на канале Fox 13 сентября 2005 года, а заключительная серия вышла 23 мая 2006 года, состоит из 24-х эпизодов. "House" isimli televizyon dizisinin ikinci sezonu 13 Eylül 2005 tarihinde başlamış ve 23 Mayıs 2006 tarihinde sona ermiştir.
"Фиолетовый жираф" () - второй эпизод первого сезона американского телесериала "Как я встретил вашу маму". Премьера состоялась 26 сентября 2005 года. "Purple Giraffe" (Mor Zürafa), "How I Met Your Mother" dizisinin ilk sezonunun 26 Eylül 2005 tarihinde yayınlanmış ikinci bölümüdür. Konusu.
Бригадир сэр Алистер Гордон Летбридж-Стюарт () - персонаж британского научно-фантастического телесериала "Доктор Кто", сыгранный Николасом Кортни. Tuğgeneral Sir Alistair Gordon Lethbridge-Stewart, Büyük Britanya bilim kurgu dizisi "Doctor Who" da kurgusal karakter.
Они стали первыми персонажи телесериала, которые получили такое признание до завершения шоу. Simpsonlar, prodüksiyonda iken posta pulu üzerinde yer almayı başaran ilk TV dizisi karakteri oldular.
Андерсон стал известен после выхода на экраны телесериала "Секретный агент Макгайвер", который транслировался с 1985 по 1992 годы и был очень популярным в течение всего показа. Anderson, asıl ünü 1985 ile 1992 yılları arasında yayınlanan ve yayınlandığı süre içerisinde oldukça ilgi gören televizyon dizisi "MacGyver" sayesinde kazanmıştır.
"Беременные" () - четвёртый эпизод американского музыкального телесериала "Хор", премьера которого состоялась 23 сентября 2009 года на телеканале Fox. "Preggers", Amerikan televizyon dizisi "Glee "'nin birinci sezonunun dördüncü bölümüdür. Fox kanalında 23 Eylül 2009 tarihinde yayınlandı.
Премьера телесериала состоялась 11 октября 2006 года, а финал вышел 31 января 2013 года. İlk bölüm, 11 Ekim 2006 tarihinde yayınlandı ve ilk sezon 21 bölüm ile sona erdi.
Клэр Литтлтон () - вымышленный персонаж и одна из главных героев телесериала "Остаться в живых" (производство ABC). Claire Littleton, ABD'de ABC kanalında yayınlanan televizyon dizisi "Lost" un kurgusal karakterlerinden biridir.
Список серий американского телесериала "Кости". Сериал выходит на телеканале Fox с 13 сентября 2005 года. Amerikan polisiye dizisi olan "Bones" premiyerini 13 Eylül 2005'te Fox Network kanalında yapmıştır.
"Золотая корона" () - шестой эпизод первого сезона фэнтезийного телесериала канала HBO "Игра престолов". "A Golden Crown" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun altıncı bölümüdür.
"Пилот" () - первый (пилотный) эпизод первого сезона американского телесериала "Как я встретил вашу маму". Премьера состоялась 19 сентября 2005 года. "Pilot", "How I Met Your Mother" adlı ABD televizyon dizisinin 19 Eylül 2005 tarihinde CBS kanalında yayınlanan ilk bölümü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!