Примеры употребления "твоими" в русском с переводом на турецкий

<>
Что с твоими ногами? Senin bacaklarına ne oldu?
Нет, мы общаемся с твоими подружками и их мужьями. Senin bir sürü arkadaşın ve onların kocaları ile takılıyoruz hep.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями. Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. - Beceriler mi?
Совпадения ДНК с двумя твоими Джейн Доу. DNA, senin kimliksiz kadınlardan ikisiyle uyuşuyor.
Мы будем твоими глазами. Biz senin gözlerin olacağız.
Лиззи Грант уже связывалась с твоими клиентами? Lizzie Grant senin müşterilerinden biriyle konuştu mu?
Как всегда, с твоими приоритетами не все впорядке. Her zaman olduğu gibi, yine önceliklerini şaşırmış durumdasın.
Все эти любовные послания написаны твоими грязными ручонками. Bütün o aşk mektupları senin kirli ellerinle yazıldı.
Наша пиццерия вся завешана твоими фотографиями. Pizza dükkanı senin çektiğin fotoğraflarla dolu!
Тогда объясни, как на грузовике остались царапины, которые идеально совпадают с твоими дурацкими супергеройскими браслетами. Daha sonra çizikler bir kamyona sona erdi açıklar mükemmel maç olduğunu bu kötü-ass süper kahraman senin bilezikler.
Почему бы нам не угоститься твоими сраными питомцами? Neden senin evcil hayvanlarını yemek yapmak istemeyelim ki?
Ты поможешь мне? Мои друзья станут твоими друзьями. Eğer bana yardım edersen arkadaşlarım senin de arkadaşların olur.
Познакомься с двумя твоими коллегами. Çalışma arkadaşlarından ikisiyle tanışmanı istiyorum.
Люк, я поговорю с твоими родителями минутку, хорошо? Luke, annen ve babanla biraz konuşacağım, oldu mu?
Ген, что с твоими волосами? Gen, saçına ne oldu senin?
Что с твоими сиськами? Göğüslerinin hali ne öyle?
Я долго думала над твоими словами. Geçen gün söylediğin şeyi epey düşündüm.
Эта штуковина следит за твоими показателями. O zamazingo senin hayatî değerlerini gösteriyor.
С твоими познаниями в физике и математике... Fizik ve matematikte senin donanımına sahip biri...
Но тогда кто знает, что ей вздумается сделать с тобой и твоими родителями. Ama daha sonra, sadece sen değil bütün ailen kimsenin garanti edemeyeceği şeylerle karşılaşırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!