Примеры употребления "ailen" в турецком с переводом на русский

<>
Ve ailen sana sevgi veriyor. А семья дарит тебе любовь.
Onlar senin ailen ve sana yardım etmek istiyorlar. Они твоя семья и они хотят помочь тебе.
Her şey yolunda. Ailen ve bebeğin güvende. Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает.
Ama Mark senin gerçek ailen, değil mi? Но Марк - твоя настоящая семья, да?
David, bu anlaşma yürürlüğe girdiği zaman ailen milyarlarca dolar kazanacak. Дэвид, в результате этой сделки, ваша семья заработает миллиарды.
Ailen Akai ve Kanie tarafından öldürüldüler. Твоих родителей убили Акаи и Каниэ.
Lütfen, ailen için, çıkar artık onu. Прошу, ради своей семьи, сними её.
Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй.
Şu anda arkadaşlarınla olmayı tercih edeceğini biliyorum, ama bazen ailen için de bir şeyler yapman gerekir. Я знаю, ты предпочел бы быть с ребятами, но иногда надо сделать что-то для семьи.
O adam ailen dahil herkes için bir tehlike. Он опасен для всех, включая твою семью.
Uzun zaman boyunca sen ve ailen tüm gücü elinizde tuttunuz. Долгое время у тебя и твоей семьи была вся сила.
Başına bu kadar bela açtığın için üvey ailen hâlâ kızgın mı sana? Твои приемные родители злятся на тебя, когда ты попадаешь в переделки?
Ama ailen gibi ben de hayatta kaldım. Но я выжил как и твои родители.
Bir babaya ihtiyacın yok, senin bir ailen var zaten. Зачем тебе отец, ведь у тебя уже есть семья.
Evet, çünkü sen ve ailen her türlü sorunu çözmüş durumdasınız. Doğru. Верно, потому что ты и твоя семья вы отлично все выяснили.
Ve ben ailen hakkında çok fazla şey biliyorum. И я чересчур много знаю о твоей семье.
Bu, benim ailem ama senin de ailen. Это моя семья, но и твоя тоже.
Senin ailen deli değil, benimki deli. Твоя семья не сумасшедшая. Моя семья сумасшедшая.
Bu senin ailen ve sen onları bu şekilde yüzüstü mü bırakacaktın? Это твоя семья и ты собирался вот так вот покинуть их?
Öyleyse ailen derhâl gerçekleri anlatmaya başlasa iyi olur. Тогда твоей семье пора начать говорить правду сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!