Примеры употребления "твоей душе" в русском с переводом на турецкий

<>
Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе. "Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim."
В твоей душе нет ни капли поэзии, да? Ruhunda sahiden de hiç şiirsellik yok, değil mi?
Все зациклились на твоей душе, вампир с душей. Herkes senin ruhundan söz ediyor. Ruhu olan bir vampir.
Лечение требуется твоему телу, или твоей душе? Bedeninin mi yoksa ruhunun mu iyileşmeye ihtiyacı var?
Не ограничивай себя. Все, что твоей душе угодно. Hadi şampiyon, birşey iste Kalbinden geçen herhangi birşey.
В твоей душе идет борьба, Регина. Ruhunun derinlerinde asil bir savaş görüyorum Regina.
Или вам больше по душе "миссис Ирвинг"? Yoksa "Bayan Irving" dememi mi tercih edersiniz?
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Я только подумал, "Кто же потрет мне спинку в душе?" Kendi kendime "şimdi ben sırtımı duşta nasıl yıkayacağım?" diye düşünüyordum.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Пивная секта мне по душе. Bira Kilisesi fikri hoşuma gitti.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Господь, помоги моей бедной душе. Tanrım, zavallı ruhuma yardım et.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Ты сняла меня в душе? Tanrım. Duşta resmimi mi çektin?
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
Так, как этот конфликт с эго проявляется в душе? Peki benlikle yaşlanan bu çelişki kendini insan ruhunda nasıI gösterir?
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
У тебя в душе пусто. Senin içinde bir şeyler eksik.
Пожалуйста, скажи что это одно из семейных последствий твоей связи с Клаусом. Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu efendilik bağı olayı olduğunu söyle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!