Примеры употребления "hoşuma gitti" в турецком с переводом на русский

<>
Hoşuma gitti, Indiana Jones gibi hissediyorum kendimi. Да, мне нравится. Я как Индиана Джонс.
Ve mahallenin geceleri sessiz olması da hoşuma gitti. И мне нравится ночная тишина в твоём районе.
Kedi diyor ki, "E-maillerini okumak hoşuma gitti." Кот говорит: "Люблю читать твою электронную почту".
O kadar hoşuma gitti ki, o yıla dönüp tekrar seyrettim. Я был в восторге, даже вернулся в прошлое и пересмотрел.
Ayrıca bilgin olsun, bikini ağdası yaptırmayı bırakman çok hoşuma gitti. Кстати, мне понравилось, что ты перестала делать депиляцию. Там.
Kırmızı oje hoşuma gitti. Мне понравился красный лак.
Righetti ile takılmak hoşuma gitti. Мне понравилось ездить с Ригетти.
Çünkü yüzün hoşuma gitti. Мне нравится твоё лицо.
Bu kendine güven hoşuma gitti Stefan. Мне нравится эта уверенность, Стефан.
Ona âşık olma hissi hoşuma gitti, çok hoşuma gitti. Мне нравилось чувствовать любовь к ней, мне нравилось это.
"Mükemmellik bir eylem değil, bir alışkanlıktır" kısmı hoşuma gitti. Совершенство не в поступках, а в привычке, с ума сойти...
Banyo perdesini alıp kıyafete çevirmen çok hoşuma gitti. Мне нравится ваше платье из шторки для душа.
İşte şimdi yeni elbisem hoşuma gitti. Я в восторге от нового костюма.
Bunu ele alış şeklin hoşuma gitti. Мне нравится, как ты выразился.
Benim versiyonum daha hoşuma gitti. Лично мне нравится моя страна.
Sesin çok hoşuma gitti. Мне нравится твой голос.
Bu mantık hoşuma gitti. Мне нравится эта логика.
Sun'ın fikri hoşuma gitti. Мне нравится идея Сунь.
Frank, saç kesimin hoşuma gitti. Фрэнк, мне нравится твоя стрижка.
Hoşuma gitti. Daha gerçekçi. Это ближе к реальности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!