Примеры употребления "сыграть пирата" в русском

<>
Константин Станиславский, когда ему было года, и он хотел сыграть пирата. Konstantin Stanislavski tarafında geliştirilmiş bir tekniktir. Dört yaşındaymış ve korsanmış gibi yapmak istemiş.
Про пирата и девушку. Korsan ve kızla ilgili.
Вы правда хотите сыграть, например, в настольную игру? Gerçekten oynamak istiyor musun, like, a board game?
Скажем, там найдется пара-тройка вещей, которые навсегда отвадят от тебя этого пирата. Kısaca dükkanda, korsanın bir daha yanına yaklaşmamasını sağlayacak fevkalade şeyler bulunduğu için diyelim.
Я уговорю Брандо Уилкса сыграть свадьбу. Brando Wilkes'i ikna etmeseydim iyi olurdu.
Нашла кладовку и закрыла там нашего психованного пирата. Bir depo buldum ve bizim korsanı oraya kilitledim.
Я хочу сыграть её. Onu ben oynamak istiyorum.
"Ромео и Этель, дочь пирата". "Romeo ve Ethel, Korsan'ın Kızı."
Привет, ребятки, хотите сыграть? Çocuklar, kumar oynamak ister misiniz?
"и вспомнила красные глаза пирата... "Tinkerbell korsanın gözündeki kırmızılığı anımsadı...
Это было давно. Но я получил предложение сыграть в паре снова. Baya oldu, ama daha yeni eşli oynamak için teklif aldım.
Ладно, какой у пирата, хм, любимый фильм? Tamam, şey, bir korsanın en sevdiği film nedir?
Я хочу ещё вам кое-что сыграть. Başka bir şey daha çalmak istiyorum.
Я ищу пирата по имени Капитан Без Бороды. Ach-hoy! Sakalsız Kaptan adında bir korsanı arıyorum.
Я могу тебе что-нибудь сыграть? Sana bir şey çalabilir miyim?
Оно означает либо раба на галерах, либо пирата, либо сводника. Kürek mahkumu, korsan ve pezevenk anlamlarına geliyor. Ama şanslıysam üçü birden.
Знаю, и Кэри хочет сыграть. Biliyorum, Cary de oynamak istiyor.
Как поиск пирата может быть важнее нашего ребенка? Korsanın birini bulmak, çocuğumuzdan daha mı önemli?
А мы можем в следующий раз сыграть по-настоящему? Ama bir dahaki sefere gerçek oyun oynayabilir miyiz?
Мы можем сыграть в где-то. "Bir yerde" oynayabiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!