Примеры употребления "сто лет" в русском с переводом на турецкий

<>
Тут сто лет не пылесосили. Kimse aylardır süpürmemiş bunun altını.
Разве ему не сто лет? yaşında falan değil mi o?
Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь? Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni?
Сто лет назад существовал обычай крестить всех детей барона кровью. sene önce her baron çocuğunun kanla vaftiz edilmesi bir gelenekti.
Но за прошедшие сто лет много наших товарищей положили свои жизни за этот бред. Fakat geçen yılda binlerce yoldaş kavga etti ve çogu hayatını bu inanılmaz olayda kaybetti.
Уверяю, что и через сто лет нашу теорию будут отвергать. Sizi temin ederim ki yüzyıllar da geçse çalışmamız inkar ediliyor olacak.
Нет-нет, они с дядей улетели сто лет назад. Hayır, hayır. O ve amcam yıllar önce ayrıldılar.
Сто лет не зайдёшь. Çünkü buralara uğradığın yok!
Хоть через сто лет. Yüz sene sonra bile...
Немек, дружище. Сто лет, сто зим. Nemec, eski dostum, uzun zaman oldu.
Я уже сто лет не пил нашего чаю. Böyle bir çayı kaç yıldır içmedim biliyor musun!
Сто лет назад он был самым многообещающим моим студентом в Марсианском Университете. O benim sene önce, Mars Üniversitesi'nde en gelecek vaat eden öğrencimdi..
Элейн, пожалуйста. Это было сто лет назад. Elaine, lütfen, bu uzun zaman önceydi.
Я тоже был в Сабри сто лет назад. Yüzyıl önce, ben de Sabrié'deydim.
Вроде ты сто лет назад упрятал Чайну Уайт в тюрьму? China White'ı çok uzun süre önce hapse atmamış mıydın sen?
которые были сто лет назад. Yüzyıl önceki modellerinden tamamen farklı.
Когда проводишь сто лет, думая о самоубийстве, ты начинаешь понимать такие вещи. Hey, dostum, bir asırdan fazlasını intiharı düşünürek geçirince böyle şeyleri okumayı öğreniyorsun.
Выглядит на сто лет. Yüz yıllık falan olmalı.
Мы так не отрывались уже сто лет. Hadi ama. Seninle yüz yıldır böyle eğlenmemiştik.
Я сто лет не видел твоих родителей. Vay be, annenleri ne zamandır görmemiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!