Примеры употребления "спрашивала" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, ты когда-нибудь спрашивала почему? Evet, hiç nedenini sordun mu?
Нэйт, я не тебя спрашивала. Nate, sana nasıl hissettiğini sormadım.
Сюда заходила еще одна девушка, спрашивала о такой же. Aynısı hakkında soru sormak için başka bir kız daha geldi.
Ты не спрашивала почему, почему я её ударил. Bana hiç sebebini sormadın. - Ona neden vurduğumu.
Ты и не спрашивала. Çünkü hiçbir zaman sormadın.
Тогда зачем ты спрашивала хотим ли мы пойти? O zaman neden gelmek ister misiniz diye sordun?
Сколько раз Ниа спрашивала тебя то же самое? Nia sana bu tarz soruları kaç kere sordu?
Она спрашивала о тебе. O da seni soruyordu.
Она про всех вас спрашивала, особенно про близнецов. Her birinizi ayrı ayrı soruyor, özellikle de ikizleri.
Детектив Декер спрашивала тебя много раз. Dedektif Decker da birçok kez sordu.
Мисс Ривз спрашивала про тебя. Miss Reeves seni sorup durdu.
Когда ты спрашивала, пять минут назад, было пять сорок две. Bir dakika önce sorduğunda: 42 'ydi. Şimdi: 43 oldu.
Ты когда-нибудь спрашивала себя, что ты оставила позади? Arkanda bıraktığın şeylerin ne olduğunu sordun mu hiç kendine?
И разве важно, спрашивала она себя, приближаясь к Бонд-стрит. Bond Caddesi'nde yürürken, kendi kendine önemi var mı diye sordu.
Я просто спрашивала, проверяла, интересовалась, как это делают мамы. Sadece soruyordum, kontrol ediyordum, merak ediyordum bütün annelerin yaptığı gibi.
А потом ты злишься, что я спрашивала, а я злюсь, потому что ты злишься. "Yorum yok". Sonra sordum diye kızıyorsun. Ben de sana, sen kızdığın için kızıyorum.
Нет. И я никогда не спрашивала. Hayır, ben de hiç sormadım.
Я спрашивала себя, как я смогу выдержать недель съемок с Анри-Жоржем? Kendime soruyordum: "Henri Georges'la hafta çekim yapmaya nasıl dayanacaksın?"
Он не спрашивала конкретно о тебе. Hayır, özel olarak seni sormadı.
Почему полиция спрашивала о нем все время? Polis hakkında sorular soruyor, niye peki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!