Примеры употребления "справляется" в русском с переводом на турецкий

<>
Ну, он справляется лучше тебя. O da bayağı iyi iş çıkartıyor.
Кухня опять не справляется. Mutfak yine yavaş çalışıyor.
Поэтому, он отлично справляется со своей работой. Onu işinde en iyi yapan da bu özelliği.
"Останови". А потом: "Помедленнее". Но на этот раз вполне справляется. "Dondur" sonra da "yavaşça geri git". Bu kez yetenekli biri gibi davrandı.
Как Джульетта с этим справляется? Juliette nasıl karşılıyor bu durumu?
Знаешь, с этой работой он справляется шикарно. Aslında pek de fena bir iş çıkartmıyor orada.
Нормально, она справляется нормально. Gayet iyi, iyi gidiyor.
Он прекрасно справляется на своём месте. Bulunduğu yerde işini gayet iyi yapıyor.
По-моему, он вполне справляется. O bunlarla gerçekten başa çıkabiliyor.
О, это замечательно. Помощник тренера справляется. Harika, yardımcı koç iyi iş çıkarıyor.
Ты вообще интересовался, как он там справляется? Hiç merak ettin mi kendisi nasıl üstesinden geliyor?
Он действительно хорошо со всем справляется. Bütün bunları yaşarken hep iyi davrandı.
Каждый справляется с горем по своему, детектив. Herkes kederle farklı şekilde başa çıkar, Detektif.
По мне, так этот инспектор Бакет не сильно хорошо справляется со своей работой. Bana sorarsan, şu Müfettiş Bucket işini pek de iyi yapamıyor, değil mi?
Она, кажется, хорошо справляется. Gayet güzel idare ediyormuş gibi görünüyor.
И он хорошо справляется. Ve iyi iş çıkarıyor.
Она с ними справляется. Onlarla başa çıkmayı biliyor.
Как ваш новый редактор справляется? Yeni editörünüz nasıl biri peki?
Если Кэннет не справляется, хорошо, он должен уйти. Eğer Kenneth iş için yeterli değilse tamam, gitmesi gerek.
Ну, раз уж она твоя лучшая подруга ты должна радоваться, что она хорошо справляется. En iyi arkadaşı olarak onun bu durumu rahat atlatmasına sevinmen gerekir. - Öyle mi dersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!