Примеры употребления "со всеми подряд" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не сплю со всеми подряд, клянусь, раньше со мной никогда такого не случалось. Ben önüne gelenle yatan biri değilim. Yemin ederim değilim. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım.
Ты трахаешься со всеми подряд, но всегда возвращаешься к папочке. Annen gibi herkesle yatıyorsun, ama sonra eve, babana geliyorsun.
До замужества я спала со всеми подряд... Kocamla evlenmeden önce, etrafımdaki herkesle yatardım.
Я трахаюсь со всеми подряд. Ben önüme gelen herkesle yatarım.
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Да, она отлично со всеми соприкасается, сэр. Çıkarmayın. Evet, insanlarla iyi haşır neşir oluyor efendim.
Юсеф сотрудничал со всеми. Yusef çok gezmiş olmalı.
Федералы займутся Личфилдом, как только разберутся со всеми бумажками. Kısa keseceğim. Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
Она сегодня расплачивается со всеми старыми долгами, а? Bu akşam tüm eski borçları kapatıyor, değil mi?
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
В Йом Кипур мы стараемся прощать и примиряться со всеми нашими врагами. Mazur görün. - Yom Kippur'da, düşmanlarımızı affedip barış yapmaya çalışırız.
Мы связались со всеми альпинистскими клубами. Ложная тревога. Alp Kulübündeki herkesle temas halindeyiz, haberler asılsız.
со всеми задержанными проститутками. sözde hayat kadınlarıyla beraber.
Я говорил со всеми свидетелями. Kızla konuştum. Bütün tanıklarla konuştum.
Война. Со всеми вытекающими... Savaşın bütün pis yönleri.
Ты так со всеми разговариваешь? Sen hep böyle mi konuşursun?
Она флиртует со всеми, кроме меня. Çünkü ben hariç herkesle flört etmeye çalışıyor.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями. Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. - Beceriler mi?
Со всеми криминальными сценами -х. Bütün o'lerdeki suçlar.
Скрылся со всеми деньгами террористов, как чёртов Дэвид Копперфилд. Teröristlerin tüm paralarını ortadan kaybetti, aynı David Copperfield gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!