Примеры употребления "сняли обвинения" в русском с переводом на турецкий

<>
С неё сняли обвинения. Bütün cinayet suçlamalarından aklandı.
Потом они сняли обвинения, потому что результаты баллистики не совпали. Sonra bu suçlamalar düşmüştür. Çünkü balistik raporunda tüfekte bir eşleşme bulunamamıştır.
"С бывшего полицейского сняли обвинения уже после казни". Eski polis memurunun infazı sonrası, suçsuz olduğu ortaya çıktı.
Это объясняет, почему они сняли обвинения. Bu ilk davada suçlamaların neden düştüğünü açıklıyor.
Ну хоть дай показания, чтобы сняли обвинения. En azından ifadeni ver, adın temize çıksın.
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
С тебя сняли все обвинения. Bak, tüm suçlamalardan aklandın.
Власти сняли все обвинения. O suçlamalar düştü ki.
А остальные обвинения сняли. Bütün diğer suçlamalarda düştü.
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Вы сняли кошку с дерева? Ağacın üstünden kediyi mi aldınız?
Виола хочет вновь вернуть обвинения против Говарда Лаймана. Viola Howard Lyman suçlamasını tekrar gündeme getirmek istiyor.
Хотя было доказано, что у меня было алиби и позже вы сняли обвинение. Gerçi olay sırasında başka bir yerde olduğum kanıtlandı ve siz de suçlamayı geri aldınız.
На тебе новые обвинения! Yeni suçlamalar da eklenecek!
Они сняли Иветту с аппарата жизнеобеспечения час назад. Bir saat önce Yvette'yi yaşam destek ünitesinden çıkardılar.
Если ты не будешь сотрудничать, обвинения... Eğer emirlere uymazsan, tüm bu suçlamalar...
Мы с Ниной сняли это видео. O videoyu Nina ile birlikte çektik.
Можно предъявить и другие обвинения, Мэттьюс. Burda başka suçlamalar da olabilir, Matthews.
Вы сняли груз с моего сердца. Üstümden büyük bir yük kalktı sayenizde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!