Примеры употребления "свою домашнюю работу" в русском с переводом на турецкий

<>
Кто-то делал свою домашнюю работу. Birileri ev ödevine iyi çalışmış.
Я вставал раньше пересмотреть свою домашнюю работу пока мой отец делал мне ланч. Daha Erken Kalkmak, Ödevlerime Tekrar Bakmak.. Babamda Bana Öğle Yemeği Hazırlıyor.
30 утра, чтобы сделать домашнюю работу. 30 da kalkıp ödevimi yapmak zorunda kaldım.
Тебе ещё делать домашнюю работу. Sanırım yapman gereken ödevler vardır.
Ты сделал домашнюю работу? Fen ödevini yaptın mı?
А вы сделали домашнюю работу. Araştırmanı yapmışsın, değil mi?
Просто читаю домашнюю работу Стефана. Sadece Stefan'ın ev ödevine bakıyordum.
Адам, ты уже сделал домашнюю работу мэра? Şu belediye başkanlığı ödevlerini daha bitirmedin mi Adam?
А собака съела вашу домашнюю работу. Ev ödevini de köpek mi yedi?
С каких пор ты делаешь домашнюю работу? Ne zamandan beri ödev yapıyorsun ki sen?
Ты принес домашнюю работу? Ev ödevi mi getirdin?
Профессор сделал домашнюю работу. Да. Profesör ödevini yapmış da gelmiş.
Я не люблю домашнюю работу. Ben ödev sevmiyorum.
Одет в домашнюю одежду. Üzerinde ev kıyafeti mevcut.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Поверь мне, ты захочешь попробовать домашнюю кухню. İnan bana, ev yapımı yemeğin tadını özleyeceksin.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da arıyor.
Герман не хотел браться за работу, и продолжал отвечать "нет". Herman işi almak istememiş, "Hayır". diye mesaj atıp durmuş.
Я не могу потерять работу из-за сбоя системы. Senin sistemin bozuk diye bu işi kaybedemem ben.
Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих. Bir spanın büyük bir işini hallettim ve teşekkür olarak bana, hafta sonu iki kişilik bedava konaklama verdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!