Примеры употребления "с моим братом" в русском с переводом на турецкий

<>
Нет, почему ты с моим братом? Hayır, Kardeşimle ne işin var dedim.
Салли, ты ведь знакома с моим братом Ларри? Sally, kardeşim Larry ile tanışmadın, değil mi?
Пришло время мне с моим братом поболтать. Kardeşimle gecikmiş bir konuşma yapmanın vakti geldi.
Настало время разобраться с моим братом. Sevgili kardeşimin icabına bakılma vakti geldi.
"Я слышал, что вы с моим братом поладили?" - "Duydum ki kardeşim ve sen iyi zaman geçirmişsiniz."
Чтение тонны исторической беллетристики, игры онлайн с моим братом. Bir ton tarihi roman okudum, kardeşimle internetten oyun oynadım.
Спасибо, но я потрачу свое время с моим братом. Sorduğun için sağ ol ama abimle yemek yemeyi tercih ederim.
Меня часто путают с моим братом. Çoğunlukla ben kardeşimle karıştırılırım.
Скажи, о древний океан, станешь ли ты моим братом? Cevap ver bana, kadim Okyanus; benim ağabeyim olur musun?
А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем. Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş.
Не то, чтобы я горжусь называть наркомана неудачника моим братом. Uyuşturucu bağımlısı bir eziğe ne kadar kardeş denir ya, neyse.
Детка, поговори с моим другом. Angela, gelip arkadaşımla konuşur musun?
Марк был моим братом. Mark benim erkek kardeşimdi.
Я так долго этого ждала с моим Гарри и внуком. Harry ve torunumla bunu o kadar çok bekledik ki bilemezsiniz.
С моим организмом происходит что-то очень нехорошее. Vücuduma kesinlikle iyi olmayan bir şeyler oluyor.
Кто-нибудь хочет помочь мне с моим багажом? Çantalar için yardım etmek isteyen var mı?
Господь говорил со мной, как говорил с моим предшественником, Папой Иннокентием. Tanrı, benden önceki Papa Innocent'e konuştuğu gibi benimle de konuştu. Devrim olmalı.
Вы, замолчите и оставьте меня с моим клиентом. Siz, çenenizi kapayın ve beni müvekkilimle yalnız bırakın.
Мой единственный шанс поездить с моим героем! Bu kahramanımla seyahate çıkmak için tek şansımdı.
Черепах, я познакомил тебя с моим другом, верно? Hey, Turtle, sana bir arkadaşımı göndermiştim değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!