Примеры употребления "с каждым днем" в русском с переводом на турецкий

<>
"Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём". "Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor."
Твоя дочка портится с каждым днем. Kızın gün geçtikçe daha kötü oluyor.
Опасность нападения увеличивается с каждым днём. Saldırı tehdidi her geçen gün artıyor.
С каждым днём мой отец отдаляется всё больше. Her geçen gün babam benden biraz daha uzaklaşıyor.
Становится всё лучше с каждым днём. Her geçen gün daha iyi gidiyoruz..
Тебе становится лучше. С каждым днем. Her geçen gün daha iyiye gidiyorsun.
Она становится с каждым днем все милее. Her geçen gün daha da tatlı oluyor.
Войско Короля Ночи растет с каждым днем. Gece Kralı'nın ordusu her geçen gün büyüyor.
Значимость этого титула убывает с каждым днем. Her geçen günle önemi azalan bir unvan.
Ник становится сильнее с каждым днём, и ты не делаешь ничего, только поощряешь его. Nik her geçen gün daha da güçleniyor ve sen onu teşvik etmekten başka bir şey yapmıyorsun.
С каждым днем страх пропадает. Her geçen gün de azalıyor.
Но с каждым днём становится чуточку легче. Ama her geçen gün daha iyi olur.
Деятельность президента Ил Чжуна с каждым днем становится более сомнительной. Başkan Il Jung'un giderek daha dengesiz kararlar verdiğine şahit oldum.
Ральф все больше и больше отчаивался с каждым днем. Günler geçtikçe, Ralph daha da çaresiz olmaya başlamış.
Или с каждым днем смертей будет все больше. Yoksa her gün başka ölümler bunu takip eder.
С каждым днем он стареет. Her gün biraz daha yaşlanıyor.
Количество моих поклонников уменьшается с каждым днем. Hayranlarım her geçen gün daha da azalıyor.
Послушай, Дину становится хуже с каждым днем. Dinle, Dean her geçen gün kötüye gidiyor.
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции. Her gün, bu şehir korku, gözdağı ve yozlaşma ile dolu bir çukurun derinliklerine batıyor.
Ребенок выглядел ужасно, с каждым днем все хуже. Bebek bok gibi görünüyordu, her gün kötüye gidiyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!