Примеры употребления "с именем" в русском с переводом на турецкий

<>
То самое, с именем мертвеца? Üstünde ölünün adı yazılı olan yüzüğü.
Мне придется надеть табличку с именем? Gerçekten yaka kartı takmam gerekiyor mu?
Но файлы с именем сотрудника отсутствуют. Ama çalışanın ismi olan dosya eksik.
Кассета с именем девчонки, наверняка на ней секс. Üzerinde kız ismi olan bir kaset. Muhtemelen seks kasetidir.
Сэр. Лэнгли определилось с именем умершего: Langley maktulün adını belirleyebildi, efendim.
Вопрос: окажется ли имя Густава Круппа рядом с именем Альберта? Gustav Krupp, adının Albert 'inkinin yanına basılmasını istiyor mu?
Тогда начни давать мне чеки с именем на них. O zaman bana üzerinde isimler yazan çekler vermeye başla!
Ну, иногда владельцы собак вшивают собакам чипы с именем и адресом. Bazı köpek sahipleri, köpeğe isim ve adresi bildiren bir çip yerleştirirler.
Маленькую чёрную книжечку с именем клиента, который избил Бри Дэниэл. O küçük kara kaplı defterde Bree Daniels'ı döven adamın adı yazıyor.
Вот вещей с именем "Минди" нет. Ben "Mindy" yi hiçbir yerde bulamıyorum.
Рядом с именем Тимоти даже было примечание: Timothy'nin isminin yanında bir not bile vardı:
Вы должны определиться с именем! İsim bulma konusunda acele edin.
С именем Доггетт, может, ты и не утка. Doggett gibi bir ismin varken, belki de ördek değilsindir.
Приходится покупать с именем "Мэнди". "Mandy" yi almak zorunda kaldım.
Макс, кто-то с именем Л заказал эти кексы? Max, L isimli biri mi bu cupcakeleri istedi?
Как это связано с именем твоей матери? Bunun anneni ismiyle çağırmanla ne alakası var?
Квитанции, контракты, что угодно с именем Джонни она сохраняла для ее "Мемориала Джонни". Zelda faturaları, kontratları, üstünde Jonny'nin adı olan her şeyi "Jonny türbesi" için saklamıştır.
Все в этой комнате с именем Лоралай в восторге от Еля. Bu odada adı Lorelai olan herkes, Yale konusunda havalara uçuyor.
У меня был дядя с именем Руфус. Rufus diye bir tanıdığım bir adam vardı.
И даже просто с именем Мария. Hatta Marie adında birini de bulamazsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!