Примеры употребления "решать" в русском с переводом на турецкий

<>
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Ведь не мне решать, так? Buna ben karar veremem değil mi?
Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать. Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil.
Если хотите быть в доле, решать вам. Bunun bir parçası olmak istiyorsanız, tercih sizin.
Решать подобные вопросы часть моей работы. Bu soruşturmaları halletmek işimin bir parçasıdır.
Пора решать, Дэймон. Karar verme vakti Damon.
Не уверена, что это тебе решать. O kararı vermek sana düşer mi bilmiyorum.
Проблема в том, что он знает: решать ему. Evet ama tek sorun, buna kendi karar verebileceğini biliyor.
Тебе решать, Скалли. Sen nasıl istersen Scully.
Да, он захочет всё решать сам. Ya. Evet, her şeyi çözmek isteyecek.
Решать тебе, чувак. Seçim senin, ahbap.
Но, как я сказала, тебе решать. Söylediğim gibi, tamamen sana kalmış bir şey.
Теперь я буду все решать! Buradaki tüm kararları ben veririm.
Пусть это будет решать электорат. Neden bu kararı seçmenlere bırakmıyoruz?
Станем мы любовниками или нет - это решать тебе. Sevgili olabiliriz, ya da olmayabiliriz. Bu sana kalmış.
Но, теперь мне решать эту задачу. Ama buna çözüm bulmak artık benim sorunum.
Зачем мне решать сейчас? Neden şimdi vereyim ki?
Это решать мне, товарищ Якушева. Buna ben karar veririm Yoldaş Yakushova.
Благодарю тебя за сегодняшнее, но это мне решать. Bugün yaptıklarım için minnettarım, ama bu benim kararım.
Думаю, решать не мне. Beni bırakma. Aslında buna mecburum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!