Примеры употребления "çözmek" в турецком с переводом на русский

<>
Ve çözmek için tek yol var. И есть только один способ разобраться.
Karışık bir matematik problemini çözmek için Han'a ihtiyacı var? Ему понадобился Хан для решения сложной задачки по математике?
Onu korumanın en iyi yolu elimizdeki olayı çözmek. Лучший способ защитить ее это раскрыть первоначальное дело.
Max'in Ev Yapımı Kekleri'nin gelecekteki çöreğini nasıl yapacağını çözmek zorundayız. Надо выяснить, как сделать домашние кексы Макс следующими кру-пончиками.
Koç, bunu çözmek için soruşturmacı polis yeteneği gerekiyor. Коуч, это дело требует серьёзных расследовательских полицейских навыков.
Seni insan genlerinin gizemini çözmek için güzel bir temeli baz alarak ben yarattım. Я создала вас в качестве прекрасной основы, чтобы раскрыть загадки человеческого генома.
Bunu çözmek için ne kadar vaktimiz var? Сколько надо времени, чтобы это исправить?
Ölmek zorundaydım iki kere sadece bunu çözmek için. Мне пришлось умереть дважды только чтобы это понять.
Bunu çözmek için, hikayenin Bayan Reed versiyonunu dinlemem lazım ilk olarak. Чтобы разобраться, мне придется выслушать что на это скажет миссис Рид.
Bunu çözmek için sadece biraz zamana ihtiyacım var. Мне нужно какое-то время чтобы разобраться в этом.
Bildiğiniz gibi, bu tip bürokratik uyuşmazlıkları çözmek üzere sekiz senelik bir tecrübem var. И, как вам известно, у меня есть восьмилетний опыт решения подобных вопросов.
Benim niyetim bir cinayeti çözmek, Birleşik Devletler ordusunu rahatsız etmemek. Моё желание - раскрыть убийство, а не оскорбить армию США.
Birileri, Santos'un aracını sabote ederek, onu öldürmek istedi ve biz burada olanları çözmek durumundayız. Кто-то попытался убить Сантоса его собственной машиной, и мы должны разобраться, что здесь произошло.
Ağlarda bilgi var ve bilgi problemleri çözmek için faydalıdır. В сетях есть информация. Информация полезна для решения задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!