Примеры употребления "продолжал" в русском с переводом на турецкий

<>
А я продолжал отсылать их на поле. Ben de onları buraya göndermeye devam ettim.
Тогда почему ты продолжал зависать с ней? O zaman neden onunla takılmaya devam ettin?
Чип продолжал двигаться, после того как девушка уже была мертва. Bileziğe ne olmuş? Çip kız öldükten sonra da hareket etmiş.
Ты продолжал с ним общаться? Onunla konuşmaya devam mı ettin?
То есть, ты бы просто продолжал притворяться. Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi?
Я забыл и продолжал жить дальше. Hortumla temizledim ve yaşamıma devam ettim.
Тед-Мосби-Ничтожество-точка-ком. И этот сайт продолжал получать просмотров. Ve o küçücük site bin hit yaptı.
Я продолжал ползти по темноте, идиотское занятие на леднике. Karanlıkta sürünmeye devam ettim, buzulda yapılacak en aptalca şeydi.
Грузовик продолжал приезжать, толпы людей продолжали приходить. Kamyon gelmeye devam ettikçe, müşterilerimiz azalmaya başladı.
А Аксель продолжал глазеть на них. Axl bir çoğuna bakmaya devam etti.
Да, он продолжал... Evet, o sürekli...
Он продолжал встречаться с ней? Onunla görüşmeye devam mı etti?
И он продолжал отрицать это. Ve o inkar edip durdu.
Мистер Дженсен недоволен Говардом Билом и не хочет, чтобы он продолжал. Bay Jensen, Howard Beale konusunda mutlu değil ve devam etmesini istemiyor.
И просто продолжал ехать. Sadece yoluna devam etti.
Именно поэтому я продолжал копать. O yüzden araştırmaya devam ettim.
Он продолжал писать мне и задавал вопросы. Bana sürekli birşeyler yazıyor ve sorular soruyordu.
Но Ной не показывался, поэтому я продолжал целоваться. Ama Noah görünmedi, ben de öpmeye devam ettim.
А это человек продолжал покорять еще более высокие горы. O adam, en yüksek dağlara tırmanmaya devam etti.
Я продолжал плыть но мои силы убывали. Yüzmeye devam ettim ama gücümün azaldığını hissediyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!