Примеры употребления "принять лекарства" в русском с переводом на турецкий

<>
Но он отказался принять лекарства. Ama o ilacını almayı reddetmişti.
Мой кузен Стив забыл этим утром принять лекарства. Kuzenim Steve, bu sabah ilacını almayı unutmuş.
Я должна принять лекарства и заесть их едой. İlaçlarımı almam gerek ve tok karna almam gerekiyor.
Кое-кому нужно принять лекарства. Birilerinin ilaçlarını alması gerekiyor.
А вы сегодня не забыли принять лекарства? Bugün herhangi bir ilacınızı almayı unuttunuz mu?
Надо отнести ей лекарства. Ona ilaç götürmem lazım.
Слушай, это черта характера взрослого мужика, знать, когда принять помошь. Bak, yetişkin adam olmanın bir parçası da yardım eli uzatanları kabul etmektir.
Его открыли случайно при разработке лекарства от СДВ. Bir ADD ilacının geliştirilmesi sırasında şans eseri keşfedilmiş.
Из практических соображений стоит принять предложение. Şartları kabul etmek işimize de yarayabilir.
Лекарства еще не прибыли? İlaçlar daha gelmedi mi?
Смерть домашнего любимца помогает легче принять смерть родителей. Bir hayvanın ölümü, ebeveynin ölümünü kabullenmeyi kolaylaştırır.
Джорджия, вы принимаете какие-либо лекарства? Georgia, kullandığın ilaç var mı?
Вы должны принять решение, папа. Bir karar vermen gerekiyor, baba.
Сэму не помогают лекарства. Sam ilaçları işe yaramıyor.
Судья должен принять его. Yargıç kabul etmek zorunda.
Ты прекратил принимать лекарства, да? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi?
Я решила принять ваше предложение. Önerinizi kabul etmeye karar verdim.
Лекарства вводили через капельницу. Tüm ilaçlar serumla verildi.
И мне нужно принять решение. Yani bir karar vermem gerekiyor.
Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства. Evrensel tedavinin temeli olarak kan örneklerine ihtiyacım var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!