Примеры употребления "принадлежишь" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты принадлежишь мне и только мне. Artık sadece ve sadece bana aitsin.
Вот почему ты принадлежишь этому месту. İşte tam bu yüzden buraya aitsin.
Тебе придётся решить, какому миру ты принадлежишь. Hangi dünyaya ait olduğuna karar vermek zorunda kalacaksın.
Теперь ты принадлежишь ему. Artık senin sahibin oldu.
Ты принадлежишь Сада и больше никому! Sen Sada'ya aitsin, başkasına olamazsın!
Ты принадлежишь мне, слышишь? Bana aitsin! Duyuyor musun?
Но ты принадлежишь им. Ama sen onlara aitsin.
Теперь ты принадлежишь больнице. Artık bu hastaneye aitsin.
ты больше этому не принадлежишь. Sen artık buraya ait değilsin.
Ты больше не принадлежишь ему. O artık sana sahip değil.
И ты, как известно, к первому не принадлежишь. Ve ikimizin de bildiği gibi, sen birinci türden değilsin.
Ты принадлежишь семье своего мужа и мучаешь мою невестку? Kocanın ailesine aitsin ve benim gelinime işkence mi yapıyorsun?
Ты не принадлежишь никому. Kimse senin sahibin değil.
Ты принадлежишь Уолл-стрит, а не нам. Wall Street'e aitsin, bize ait değilsin.
Ты теперь принадлежишь мне. Sen şimdi bana aitsin.
Ты теперь принадлежишь Абу Омару. Sen artık Abu Omar'a aitsin.
Я играю для неё, а она говорит "Ты принадлежишь сцене, Ангел". Onun için rol yapmıştım, o da bana "Sahneye aitsin meleğim", demişti.
Ты принадлежишь им, дорогуша. Sen onlara aitsin, tatlım.
Не забывай, что отныне и навеки ты принадлежишь мне. Şu andan itibaren, senin bana ait olduğunu asla unutma!
в то, что ты принадлежишь Сонной Лощине. Sleepy Hollow'a ait olduğunu söylediğim zaman bana inan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!