Примеры употребления "предстоит" в русском с переводом на турецкий

<>
Ещё предстоит увидеть, как мировое сообщество может предотвратить и подготовится к природным катастрофам. Küresel toplumun doğal afetlere karşı nasıl hazırlıklı olacağı ve nasıl korunacağı henüz belli değil.
Ей сегодня ещё предстоит важная беседа. Bugün, konuşması gereken birileri gelecek.
Тебе предстоит растить ребёнка, Том. Büyütmen gereken bir çocuğun var Tom.
Итак, нам предстоит сделать из Дуайта настоящего джентльмена. Bugün, Dwight'ı bir beyefendiye dönüştürmek için yardımınız gerekiyor.
Дорогой, мне предстоит столько всего в ближайшие несколько месяцев. Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor.
Надеюсь, ты выспался, ведь нам предстоит проверка на прочность. Umarım biraz dinlenmişsindir, çünkü bu gerçek bir dayanma testi olacak.
Сэр, это нам и предстоит выяснить. Efendim, bulmamız gereken de bu zaten.
Похоже, предстоит простой день. Hafif bir gün olacak sanırım.
Знаешь, нам предстоит действительно очень долгий путь. Bak, bu çok uzun bir yolculuk olacak.
Нет, милая, "вечер предстоит ухабистый". Hayır canım, "madi bir akşam" olacak.
И ему ещё многое предстоит сделать. Evet, hâlâ yapacak şeyleri var.
Я думаю, мне предстоит долгое путешествие. Gitmem gereken uzun bir yolculuk olabilir sanıyorum.
Дело предстоит довольно забавное. Yağmalamak yeterince eğlenceli olacak.
Нам предстоит ещё многое сделать. Hâlâ yapacak çok iş var.
Гастингс, предстоит кое-что сделать. Hastings, yapılacak işler var.
Вам предстоит задание, ради которого я всю жизнь... Bugün yapmak üzere olduğunuz şey için tüm hayatımı harcadım.
Не важно! Полагаю, то что мне предстоит пережить. Станет гораздо ярче Замечательно! Yani sanırım geçirmek üzere olduğum bu berbat deneyim biraz daha belirginleşecek, değil mi?
ну и операция предстоит. Büyük bir ameliyat olacak.
Иногда кого-то начинают готовить к особой работе. Этому человеку предстоит стать нелегалом. Bazen de birisi Gayri Resmi Ajan olarak çalışmak üzere seçilir ya da G.R.A.
Но сначала нам предстоит кое-что сделать. Ama önce yapmamız gereken birşey var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!