Примеры употребления "предложила" в русском с переводом на турецкий

<>
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Англия предложила эту помощь. İngiltere yardım teklif etti.
Да. Это она это предложила. Evet, hatta kendisi önerdi.
Зара рассталась с Беном и предложила мне жить вместе. Оу. Hayır, Zahra Ben'den ayrıldı ve benim yanına taşınmamı istedi.
Вдова предложила мне жить у нее. Dul kadın kalacağım bir yer önerdi.
Больница Метрополитен предложила купить у меня эту землю. Metropolitan Hastanesi şehir dışındaki arsam için teklif sundu.
Миссис Дилаурентис предложила остановиться на время у неё. Bayan DiLaurentis, onun yanında kalmamızı teklif etmiş.
И она предложила мне сделку два к одному. Ve bana bir alana bir bedava şansı verdi.
Именно я предложила переписать последнюю сцену. Son sahnesinin değişmesini öneren kişi bendim.
Фергюссон нашла меня и предложила намного больше денег, чем он. Ferguson da bana gelip onun verdiğinden daha fazla para teklif etti.
Знаю, милая, но Эвелина предложила убедительную сумму денег. Biliyorum tatlım, ama Evelyn ikna edici miktarda para önerdi.
Она предложила себя ему? Kendini ona mı sundu?
Я предложила Доусон переехать со мной в новую квартиру, и она согласилась. Daha demin Dawson'a yeni evime taşınmasını teklif ettim, o da kabul etti.
Ты действительно предложила это Луису? Gerçekten Louis'e bunu mu önerdin?
Я не предложила вам выпить. İçecek bir şeyler ikram etmemiştin.
Да, она предложила мне деньги. Evet kadın bana para teklif etti.
Устали до того, как императрица предложила вам мой титул, или после? İmparatoriçe Dowager sana benim yetkimi teklif etmeden önce mi, sonra mı yoruldun?
Я предложила Маргарет компромисс. Margaret'a uzlaşma teklif ettim.
Она предложила миллиард миллионов долларов. 5 milyar dolar teklif verdi.
И возможно, я еще предложила пробежки. Sanırım ona koşmaya gitmeyi de önermiş olabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!