Примеры употребления "по-другому" в русском с переводом на турецкий

<>
Наверное, можно было сделать по-другому. Belki bunu başka bir şekilde yapabilirdim.
Давай, я объясню по-другому. Bak, başka şekilde açıklayayım.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Ты мог бы по-другому провести день. Vaktini geçirmek için başka seçeneklerin olmalı.
Я знаю, как жить по-другому. Diğer türlü yaşamanın nasıl olduğunu biliyorum.
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому. Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
Кстати, морковку нужно резать по-другому. Aklımdayken, havuçları öteki türlü kesmelisin.
У тебя хватило бы ума поступить по-другому. Bunu başka yollardan halletmek için yeterince zekiydin.
Но тогда всё было по-другому. Yani olaylar eskisinden daha farklı.
Извини, по-другому не получится. Üzgünüm ama başka çarem yoktu.
Все ярче, быстрее, но ничего не по-другому. Biraz daha hızlı sarhoş oluyorsun ama yine de öyle.
Жить по-другому для нас было просто глупо. Bize göre, başka türlü yaşamak salaklıktı.
Давай объясню по-другому, Дэвид. Başka bir yolu yok David.
Сказать по-другому, Вуди писал слова, а Свейн писал музыку. Başka bir değişle, Woody şarkıyı yazdı, ve Swaine besteledi.
Почему? Я по-другому выгляжу? Neden, farklı mı görünüyorum?
Мы просто называем их по-другому. Sadece başka şekilde ifade ediyoruz.
Эрик, все совсем по-другому теперь... Eric artık işler çok daha farklı.
Почему с французами должно быть по-другому? Neden Fransızlar için farklı olsun ki?
По-другому я не могу. Başka türlü yapamam çünkü.
У меня было по-другому. Benimki birazcık daha farklıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!