Примеры употребления "полностью доверяю" в русском с переводом на турецкий

<>
Милый, я тебе полностью доверяю. Hayatım, ben sana tamamen güveniyorum.
Я полностью доверяю правительству Соединенных Штатов. Arkamda Birleşik Devletlerin tam güveni var.
Я полностью доверяю Говарду. Howard'a sonsuz güvenim var.
Нет. Я полностью им доверяю. Hayır, onlara tamamıyla güveniyorum.
Но я тебе доверяю. Ve ben sana güveniyorum.
Но все-таки возможно, что они вернутся полностью? Yani, tüm hafızasının geri gelmesi mümkün mü?
Просто я не доверяю полицейским. Ama ben polise pek güvenmem.
Ваши эмоции полностью управляют вами. Çünkü tamamen duygularınla hareket ediyorsun.
А я доверяю тебе. Ben de sana güveniyorum.
Да, не думаю, что полностью поддерживаю этот союз. Evet, ben pek bu evliliği tam anlamıyla onaylayabileceğimi sanmıyorum.
Я доверяю ему в тысячу раз больше чем порой себе. Ona, senin gibi bir kemirgenden kat daha fazla güvenirim.
Это полностью зависит от вас. Bu iş tamamen sana kalmış.
Каждому присутствующему Я доверяю как брату. Buradaki her erkeğe kardeşim gibi güvenirim.
Души минбарцев возрождаются частично или полностью в человеческих телах. Minbarilerin ruhları kısmen ya da tamamen insan bedenlerinin içindeydi.
Без обид, но сейчас я доверяю только себе. Alınma ama, şu anda kendimden başka kimseye güvenmiyorum.
Мы не смогли предотвратить это, но вы полностью поправитесь. Bu önleyebilceğimiz bir şey değildi, fakat sen tamamen iyileşeceksin.
Конечно. Я тебе доверяю. Tabii, sana güveniyorum.
Его слух почти полностью пропал. İşitme duyusu neredeyse tamamen kayboldu.
Я доверяю Мэгги. И в этом нет ничего плохого. Maggie'ye olan güvenim doğruyu söylemesi haricinde hiçbir şeyden etkilenmiyor.
Донна, эти люди полностью одеты. Donna, bütün insanlar giyinik burada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!