Примеры употребления "покупать акции" в русском с переводом на турецкий

<>
Для чего же еще вам покупать акции? Yoksa, neden hissesini satın alasınız ki?
Это здесь ты покупаешь акции? Burada hisse mi satın alıyorsun?
Но по ряду причин я не хотел покупать дорогой бензин. Ama değişik sebeplerden pahalı benzin alıp sorumluluk altına girmek istemem.
Акции уже упали на%. Hisseleri şimdiden %89 düşmüş.
Зачем покупать ей игрушку? Neden oyuncak alayım ki?
И нам останутся все акции. Bütün hisseler de bize kalacak.
Тебя никто не просит идти на свадьбу или покупать им подарок. İyi de düğüne gitmek zorunda değilsin. Hediye almana da gerek yok.
Интересно, что случится с ценами на ваши акции? Acaba hisse bedelleriniz bundan nasıl etkilenirdi merak ettim doğrusu.
Ну теперь-то мне можно покупать тебе вещи? Şimdi sana bir şeyler almaya başlayabilir miyim?
Я не люблю людей, которые покупают картины, будто акции. Resimleri bir yatırım, olarak alan insanları, pek sevmem ben.
Продолжайте покупать мне виски, и я придумаю ещё о чем поговорить. Ama bana viski almaya devam ederseniz, konuşacak başka şeyler de bulabilirim.
Акции упадут на%. Hisseler yüzde on düşecek.
Я шла покупать лекарства. İlaç almaya gitmem lazım.
Я их в акции перевожу, от налогов освобождаю и отсылаю в большой мир. Stoklar, güvenlikler, vergisiz belediyeler. Onu gerçek dünyaya geri yolluyorum ve geri döndüğünde...
Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков? Rica etsem kızına esrar malzemesi satan dükkandan ayakkabı almanın neden münasip olmadığını anlatır mısın?
Акции компании обвалились с до. O şirketin piyasa hisseleri'den'e çıktı.
Так же, как покупать пластиковую взрывчатку? Plastik patlayıcı almaya çalışmanda olduğu gibi mi?
Бэк станет руководить собственной компанией. Акции обоих компаний вырастут, все в выигрыше. Beck kendi şirketini yönetmiş olur ikisinin de değeri artar, herkes kazanmış olur.
А теперь никто покупать его не захочет. Şu durumda kimse onu alacak durumda değil.
В последнее время этот инвестиционный фонд искупал втихомолку акции группы. Bu yatırım fonu üç haftadır çaktırmadan Grup hisselerini satın alıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!