Примеры употребления "покончено" в русском с переводом на турецкий

<>
С его движением покончено. Onun hareketini işi bitti.
Но с тобой покончено. Ama seninle işim bitti.
И с ним покончено. Ve onunla işim bitti.
Со мной покончено Банк. İşim bitti, Bunk.
Макс, с кексами покончено. Max, keklerin işi bitti.
Да нет, с ней покончено. Hayır, Hamilelik Beyni'yle işim bitti.
Люди думают, что с работорговлей покончено. İnsanlar esir ticareti bitti sanıyor ama bitmedi.
Но с его карьерой покончено. Hayır, ama kariyeri öldü.
Кончено? - Или покончено с тяжелым дыханием в трубку? Bitti derken, tamamen mi yoksa sadece telefon rutini mi?
С Нельсоном Сандерсом покончено. Nelson Sanders'ın işi bitti.
С сомнениями и размышлениями покончено. Kuşkular ve tereddütler son buldu.
И значит, с нами покончено. Bu da ilişkimiz bitti demek oluyor.
Со слепым следованием приказам покончено. Körkütük inanma günlerim bitti artık.
С тобой покончено, Лилли. Seninle işim bitti, Lily.
С католической школой покончено. Katolik okuluyla işim bitti.
Он что-то с ней сделал, и если мы попытаемся влезть, с планетой будет покончено. Öyle bir şey yapmış ki, dokunmaya kalkarsak hareket ettirmeye kalkarsak bu gezegenin işi biter. Iris.
Убейте его и со всем покончено. Öldür onu ve bu iş bitsin.
Спенсер, с Рэдли все покончено. Spencer, Radley ile işin bitti.
С не-легендарными вечерами покончено. Efsanevi olmayan geceler bitti.
С "Битвой пирожных" покончено. Clash of the Cupcakes devri kapandı!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!