Примеры употребления "покинула" в русском с переводом на турецкий

<>
Наоми покинула вечеринку а через три часа была мертва. Naomi partiden ayrıldı, üç saat sonra da öldürüldü.
Дала ей надежду и покинула ее. Onu güvende hissettirdim ve terk ettim.
По данным Рентгена цель покинула дом. X-Ray Bir konuşuyor. Hedef evden ayrıldı.
Вас не покинула любовь? Sevgi ve umut dayanır?
Доктор Вэла покинула здание в: 14. Dr. Vela, binayı 4'de terk ediyor.
И я сожалею, что покинула тебя. Seni terk ettiğim için çok özür dilerim.
Тюрьма не покинула меня. Hapishane henüz benden çıkmamıştı.
Чен На Уэй покинула Гонг Конг. Chen Na Wei Hong Kong'tan ayrıldı.
Донна Ноубл покинула Библиотеку. Donna Noble kütüphaneden ayrıldı.
Коварная рука дьявола покинула эту землю. Прими нашу благодарность, Отец наш. İblis gaddar elini buradan çektiği için naçizane dualarımızı kabul et, tanrım.
Она покинула нас, Карл. O bizi terketti, Carl.
Моя детка покинула меня. Bebeğim beni terk etti.
Она жила вместе с девушкой постарше, что покинула резервацию. Kendinden biraz daha büyük bir kızda kalıyordu sonra buradan ayrıldılar.
Стыдно, что покинула семью. Ailemi terk ettiğim için utanıyorum.
Она покинула эти земли. Umut bu ellerden vazgeçmiş.
Почему ты покинула базу? Karargâhı neden terk ettin?
И что сила ваших угроз покинула вас. Ve arkanızdaki gücün artık sizden ayrıldığını duydum.
Восемь лет как покинула Дворец... Saray'ı seneliğine terk mi etmiş?
Сьюзан покинула город с тайным планом. Susan bir plan yapıp kasabadan ayrıldı.
Такхизис, почему ты покинула меня? Takhisis, beni neden terk ettin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!